বংশাবলি ২ 18:20 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বংশাবলি ২ বংশাবলি ২ 18 বংশাবলি ২ 18:20

2 Chronicles 18:20
শেষ অবধি এক আত্মা এসে প্রভুর সামনে দাঁড়িয়ে বললো, ‘আমি যাবো আহাবের সঙ্গে ছলনা করতে|’ প্রভু সেই আত্মাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘কি ভাবে?’

2 Chronicles 18:192 Chronicles 182 Chronicles 18:21

2 Chronicles 18:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?

American Standard Version (ASV)
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?

Bible in Basic English (BBE)
Then a spirit came forward and took his place before the Lord and said, I will get him to do it by a trick. And the Lord said to him, How?

Darby English Bible (DBY)
And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I will entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?

Webster's Bible (WBT)
Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said to him, With what?

World English Bible (WEB)
There came forth a spirit, and stood before Yahweh, and said, I will entice him. Yahweh said to him, 'How?'

Young's Literal Translation (YLT)
And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what?

Then
there
came
out
וַיֵּצֵ֣אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
a
spirit,
הָר֗וּחַhārûaḥha-ROO-ak
stood
and
וַֽיַּעֲמֹד֙wayyaʿămōdva-ya-uh-MODE
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
said,
and
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
will
entice
אֲפַתֶּ֑נּוּʾăpattennûuh-fa-TEH-noo
Lord
the
And
him.
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
unto
אֵלָ֖יוʾēlāyway-LAV
him,
Wherewith?
בַּמָּֽה׃bammâba-MA

Cross Reference

যোব 1:6
তারপর সেই দিনটি এল য়েদিন দেবদূতেরাপ্রভুর সঙ্গে দেখা করতে এলেন| শয়তানও দেবদূতদের সঙ্গে এসেছিল|

যোব 2:1
আর একদিন দেবদূতরা প্রভুর সঙ্গে দেখা করতে এলেন| শয়তানও তাদের সঙ্গে প্রভুর কাছে দেখা করতে এলো|

করিন্থীয় ২ 11:3
কিন্তু আমার ভয় হচ্ছে দুষ্ট সাপ য়েমন নিজের চাতুরীতে হবাকে ভুলিয়েছিল, সেইরকম তোমাদের মন য়েন কলুষিত না করে এবং খ্রীষ্টের প্রতি তোমাদের য়ে পূর্ণ ও বিশুদ্ধ অনুরাগ আছে তা থেকে তোমাদের য়েন দূরে সরিয়ে নিয়ে না যায়৷

করিন্থীয় ২ 11:13
কারণ তারা ভণ্ড প্রেরিত, তারা মিথ্যা বলে৷ তারা প্রবঞ্চক কর্মী, তারা প্রেরিতের ছদ্মবেশ ধরেছে৷ তারা এমনভাব দেখায় যাতে লোকে মনে করে য়ে তারা খ্রীষ্টের প্রেরিত৷