সামুয়েল ১ 6:14 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামুয়েল ১ সামুয়েল ১ 6 সামুয়েল ১ 6:14

1 Samuel 6:14
মাঠটা ছিল বৈত্‌-শেমশের বাসিন্দা য়িহোশূযের| সেই মাঠের ওপর একটা বড় পাথরের কাছে এসে গাড়ীটা থামল| বৈত্‌-শেমশের লোকরা গরুর গাড়ী থেকে গাড়ীটা আলাদা করে গাভী দুটোকে মেরে ফেলল এবং সেগুলো তারা প্রভুর কাছে নিবেদন করল|

1 Samuel 6:131 Samuel 61 Samuel 6:15

1 Samuel 6:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered the kine a burnt offering unto the LORD.

American Standard Version (ASV)
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they clave the wood of the cart, and offered up the kine for a burnt-offering unto Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and came to a stop there by a great stone: and cutting up the wood of the cart they made a burned offering of the cows to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offered up the kine as a burnt-offering to Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And the cart came into the field of Joshua, a Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they cleaved the wood of the cart, and offered the cows a burnt-offering to the LORD.

World English Bible (WEB)
The cart came into the field of Joshua the Beth-shemite, and stood there, where there was a great stone: and they split the wood of the cart, and offered up the cattle for a burnt offering to Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And the cart hath come in unto the field of Joshua the Beth-Shemeshite, and standeth there, and there `is' a great stone, and they cleave the wood of the cart, and the kine they have caused to ascend -- a burnt-offering to Jehovah.

And
the
cart
וְהָֽעֲגָלָ֡הwĕhāʿăgālâveh-ha-uh-ɡa-LA
came
בָּ֠אָהbāʾâBA-ah
into
אֶלʾelel
field
the
שְׂדֵ֨הśĕdēseh-DAY
of
Joshua,
יְהוֹשֻׁ֤עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
Beth-shemite,
a
בֵּֽיתbêtbate
and
stood
הַשִּׁמְשִׁי֙haššimšiyha-sheem-SHEE
there,
וַתַּֽעֲמֹ֣דwattaʿămōdva-ta-uh-MODE
where
שָׁ֔םšāmshahm
there
was
a
great
וְשָׁ֖םwĕšāmveh-SHAHM
stone:
אֶ֣בֶןʾebenEH-ven
and
they
clave
גְּדוֹלָ֑הgĕdôlâɡeh-doh-LA

וַֽיְבַקְּעוּ֙waybaqqĕʿûva-va-keh-OO
wood
the
אֶתʾetet
of
the
cart,
עֲצֵ֣יʿăṣêuh-TSAY
offered
and
הָֽעֲגָלָ֔הhāʿăgālâha-uh-ɡa-LA
the
kine
וְאֶתwĕʾetveh-ET
a
burnt
offering
הַ֨פָּר֔וֹתhappārôtHA-pa-ROTE
unto
the
Lord.
הֶֽעֱל֥וּheʿĕlûheh-ay-LOO
עֹלָ֖הʿōlâoh-LA
לַֽיהוָֽה׃layhwâLAI-VA

Cross Reference

সামুয়েল ২ 24:22
অরৌণা দায়ূদকে বলল, “হে আমার গুরু এবং রাজা, ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে উত্সর্গ হিসেবে আপনি যা খুশী তাই নিতে পারেন| এখানে হোমবলির জন্য কিছু গরু এবং কাঠের জন্য এই ধান ঝাড়াইযের পাটাতন এবং বাঁকগুলোও দিয়ে দিচ্ছি|

রাজাবলি ১ 19:21
ইলীশায় তখন বাড়িতে গিয়ে আত্মীয স্বজনের সঙ্গে দারুণ খাওয়া-দাওয়া করলেন| তাঁর গরুগুলোকে মেরে য়োয়ালের কাঠ বালিয়ে মাংস সেদ্ধ করে লোকদের খাওয়ালেন এবং নিজেও খেলেন| তারপর ইলীশায় এলিয়কে অনুসরণ করলেন এবং তাঁর পরিচর্য়্য়া করতে লাগলেন|

রাজাবলি ১ 18:30
এলিয় তখন সমস্ত লোকদের বললেন, “এবার আমার কাছে এসো|” সকলে এলিয়কে ঘিরে দাঁড়ালে, এলিয় প্রথমে প্রভুর ভেঙ্গে যাওয়া বেদীটিকে ঠিক করলেন|

সামুয়েল ২ 24:25
তারপর দায়ূদ প্রভুর উদ্দেশ্যে সেখানে এক বেদী নির্মাণ করলেন| তিনি তার ওপরে হোমবলি এবং মঙ্গলার্থক বলি উত্সর্গ করলেন| সারা দেশের জন্য দায়ূদের প্রার্থনায প্রভু সাড়া দিলেন| প্রভু সেই মহামারীকে ইস্রায়েলে থামিয়ে দিলেন|

সামুয়েল ২ 24:18
সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এল| গাদ দায়ূদকে বলল, “যাও, যিবূষীয় অরৌণার শস্য মাড়ানোর জমিতে প্রভুর জন্য একটি বেদী তৈরী কর|”

সামুয়েল ১ 20:29
সে বলেছিল, ‘আমি যাব, তুমি অনুমতি দাও| বৈত্‌লেহেমে আমার বাড়ির সকলে য়জ্ঞে বলি দেবে| আমার ভাই যেতে বলেছে| আমি যদি তোমার বন্ধু হই তাহলে আমাকে তুমি যেতে দাও, ভাইদের সঙ্গে দেখা হবে|’ তাই ও রাজার টেবিলে খেতে আসে নি|”

সামুয়েল ১ 11:5
শৌল তখন মাঠে গরু চরাতে গিয়েছিল| মাঠ থেকে ফিরে সে তাদের কান্না শুনতে পেল| সে জিজ্ঞেস করল, “তোমাদের কি হয়েছে? তোমরা কাঁদছ কেন?”তারা শৌলকে যাবেশের বার্তাবাহকরা কি বলেছিল তা বলল|

সামুয়েল ১ 7:9
শমূয়েল একটা মেষশাবক নিয়ে এল| প্রভুকে সে এই মেষটি একটি সম্পূর্ণ হোমবলি হিসাবে নিবেদন করল| ইস্রায়েলের জন্য শমূয়েল প্রভুর কাছে প্রার্থনা করতে লাগল| প্রভু সেই প্রার্থনায সাড়া দিলেন|

বিচারকচরিত 21:4
পরদিন ভোরে ইস্রায়েলীয়রা একটা বেদী তৈরী করল| সেই বেদীতে তারা ঈশ্বরের কাছে হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করল|

বিচারকচরিত 6:26
ভাঙ্গার পর তোমাদের প্রভু ঈশ্বরের জন্য উপযুক্ত বেদী তৈরী করো| এই উঁচু জায়গাতেই সেটা তৈরি করো| তারপর এই বেদীতেই ঐ ষাঁড়টিকে বলি দিয়ে পুড়িয়ে দাও| জ্বালানোর জন্য আশেরার খুঁটিটাকে ব্যবহার করো|

যাত্রাপুস্তক 20:24
“আমার জন্য একটি বিশেষ বেদী তৈরী করো| বেদী তৈরীর সময় মাটি ব্যবহার করবে| আমার প্রতি উত্সর্গ হিসেবে ঐ বেদীর ওপর হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করবে| বলিতে তোমাদের গৃহপালিত মেষ অথবা গবাদি পশু ব্যবহার করবে| যেখানে যেখানে আমি তোমাদের মনে রাখতে বলেছি সেই সব স্থানে তোমরা এই বলিগুলি দেবে| তখন আমি এসে তোমাদের আশীর্বাদ করব|