সামুয়েল ১ 25:28
আমি যে অন্যায় করেছি তার জন্য আপনি অনুগ্রহ করে আমাকে ক্ষমা করুন| প্রভু আপনার পরিবারের সকলকে শক্তিশালী করবেন| আপনার পরিবার থেকেই আবির্ভাব হবে অনেক রাজার| প্রভু এটাই করবেন, কারণ আপনি তাঁর হয়ে যুদ্ধ করেন| যতদিন আপনি বেঁচে আছেন লোকে আপনার কোন দোষ খুঁজে পাবে না|
I pray thee, | שָׂ֥א | śāʾ | sa |
forgive | נָ֖א | nāʾ | na |
trespass the | לְפֶ֣שַׁע | lĕpešaʿ | leh-FEH-sha |
of thine handmaid: | אֲמָתֶ֑ךָ | ʾămātekā | uh-ma-TEH-ha |
for | כִּ֣י | kî | kee |
Lord the | עָשֹֽׂה | ʿāśō | ah-SOH |
will certainly | יַעֲשֶׂה֩ | yaʿăśeh | ya-uh-SEH |
make | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
my lord | לַֽאדֹנִ֜י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
a sure | בַּ֣יִת | bayit | BA-yeet |
house; | נֶֽאֱמָ֗ן | neʾĕmān | neh-ay-MAHN |
because | כִּֽי | kî | kee |
my lord | מִלְחֲמ֤וֹת | milḥămôt | meel-huh-MOTE |
fighteth | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
the battles | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
of the Lord, | נִלְחָ֔ם | nilḥām | neel-HAHM |
evil and | וְרָעָ֛ה | wĕrāʿâ | veh-ra-AH |
hath not | לֹֽא | lōʾ | loh |
been found | תִמָּצֵ֥א | timmāṣēʾ | tee-ma-TSAY |
thy all thee in days. | בְךָ֖ | bĕkā | veh-HA |
מִיָּמֶֽיךָ׃ | miyyāmêkā | mee-ya-MAY-ha |