1 Samuel 2:4
বলবান সৈন্যর ধনু ভেঙ্গে যায় এবং দুর্বল লোক শক্তিশালী হয়|
1 Samuel 2:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
American Standard Version (ASV)
The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength.
Bible in Basic English (BBE)
The bows of the men of war are broken, and the feeble are clothed with strength.
Darby English Bible (DBY)
The bow of the mighty is broken, and they that stumbled are girded with strength.
Webster's Bible (WBT)
The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength.
World English Bible (WEB)
The bows of the mighty men are broken; Those who stumbled are girded with strength.
Young's Literal Translation (YLT)
Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.
| The bows | קֶ֥שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| men mighty the of | גִּבֹּרִ֖ים | gibbōrîm | ɡee-boh-REEM |
| are broken, | חַתִּ֑ים | ḥattîm | ha-TEEM |
| stumbled that they and | וְנִכְשָׁלִ֖ים | wĕnikšālîm | veh-neek-sha-LEEM |
| are girded | אָ֥זְרוּ | ʾāzĕrû | AH-zeh-roo |
| with strength. | חָֽיִל׃ | ḥāyil | HA-yeel |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 37:15
কিন্তু ওদের তরবারি ওদের বুকেই বিদ্ধ হবে, ওদের তীরও ভেঙ্গে যাবে|
সামসঙ্গীত 46:9
প্রভু এই পৃথিবীর য়ে কোন জায়গার য়ুদ্ধ থামিযে দিতে পারেন| তিনি একজন সৈনিকের ধনু ভেঙে দিতে পারেন| তিনি তাদের বল্লম চূর্ণবিচূর্ণ করে দিতে পারেন এবং তিনি তাদের রথও পুড়িয়ে দিতে পারেন|
হিব্রুদের কাছে পত্র 11:34
কেউ কেউ আগুনের তেজ নিস্প্রভ করলেন, তরবারির আঘাতে মৃত্যুর হাত থেকে রক্ষা পেলেন৷ এঁদের বিশ্বাস ছিল তাই এঁরা এসব করতে পেরেছিলেন৷ বিশ্বাসের বলেই দুর্বল লোকেরা বলশালী লোকে রূপান্তরিত হয়েছিলেন; তাঁরা যুদ্ধের সময় মহাবিক্রমী হয়ে শত্রু সৈন্যদের পরাস্ত করেছিলেন৷
সামসঙ্গীত 76:3
সেই খানেই ঈশ্বর, তীর-ধনুক, ঢাল-তলোযার এবং অন্য সব য়ুদ্ধাস্ত্র, চূর্ণবিচূর্ণ করেছেন|
ফিলিপ্পীয় 4:13
যিনি আমাকে শক্তি দেন, সেই খ্রীষ্টের শক্তিতে আমি সকল অবস্থাতেই বলবান৷
এফেসীয় 6:14
সুতরাং শক্ত হয়ে দাঁড়াও, কোমর বেঁধে নাও; আর ন্যায়পরায়ণতার ঢালও নাও৷
করিন্থীয় ২ 12:9
কিন্তু তিনি আমাকে বললেন, ‘আমার অনুগ্রহ তোমার জন্য যথেষ্ট; কারণ দুর্বলতার মধ্যে আমার শক্তি সম্পূর্ণতা লাভ করে৷’ এজন্য আমি বরং অত্যধিক আনন্দের সঙ্গে নানা দুর্বলতার গর্ব করব, যাতে খ্রীষ্টের পরাক্রম আমার ওপরে অবস্থান করে৷
করিন্থীয় ২ 4:9
আমরা অত্যাচারিত হলেও ঈশ্বর কখনও আমাদের ছেড়ে দেন না৷ আমাদের মেরে ধরাশাযী করে দিলেও আমরা ধ্বংস হচ্ছি না৷
যেরেমিয়া 37:10
ওহে জেরুশালেমবাসী, তোমরা যদি বাবিলের সৈন্যদের যুদ্ধে পরাজিতও করতে পারতে তাহলেও তাদের তাঁবুতে কিছু আহত সৈনিক পড়ে থাকতো| এমনকি সেই আহত সৈনিকরাই উঠে এসে এই জেরুশালেম শহর পুড়িয়ে দিতে সক্ষম হতো|”‘
ইসাইয়া 10:4
তোমাদের এক জন বন্দীর পিছনে লুকোতে হবে অথবা তোমরা একজন মৃত দেহের নীচে পড়বে| ঈশ্বর তবুও রুদ্ধ থাকবেন| তিনি তোমাদের শাস্তি দেবার জন্য প্রস্তুত হবেন|
সামসঙ্গীত 37:17
কেন? কারণ মন্দ লোকরা ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে| কিন্তু প্রভু সত্ লোকদের প্রতি যত্ন নেন|