সামুয়েল ১ 17:33 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল সামুয়েল ১ সামুয়েল ১ 17 সামুয়েল ১ 17:33

1 Samuel 17:33
শৌল বললেন, “তুমি তা করতে পারো না| তুমি তো একজন সৈনিকও নও|আর গলিযাত্‌ তো ছোটবেলা থেকেই যুদ্ধ করছে|”

1 Samuel 17:321 Samuel 171 Samuel 17:34

1 Samuel 17:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

American Standard Version (ASV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days.

Darby English Bible (DBY)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

Webster's Bible (WBT)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.

World English Bible (WEB)
Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.

Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou `art', and he a man of war from his youth.'

And
Saul
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
שָׁא֜וּלšāʾûlsha-OOL
to
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
Thou
art
not
לֹ֤אlōʾloh
able
תוּכַל֙tûkaltoo-HAHL
to
go
לָלֶ֙כֶת֙lāleketla-LEH-HET
against
אֶלʾelel
this
הַפְּלִשְׁתִּ֣יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
Philistine
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
to
fight
לְהִלָּחֵ֖םlĕhillāḥēmleh-hee-la-HAME
with
עִמּ֑וֹʿimmôEE-moh
him:
for
כִּֽיkee
thou
נַ֣עַרnaʿarNA-ar
art
but
a
youth,
אַ֔תָּהʾattâAH-ta
he
and
וְה֛וּאwĕhûʾveh-HOO
a
man
אִ֥ישׁʾîšeesh
of
war
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
from
his
youth.
מִנְּעֻרָֽיו׃minnĕʿurāywmee-neh-oo-RAIV

Cross Reference

গণনা পুস্তক 13:31
কিন্তু তার সঙ্গে অন্য যারা গিয়েছিল তারা বলল, “আমরা ঐ লোকদের সঙ্গে লড়াই করতে পারবো না| তারা আমাদের থেকে অনেক বেশী শক্তিশালী|”

দ্বিতীয় বিবরণ 9:2
সেখানকার লোকরা লম্বা এবং শক্তিশালী, তারা হল অনাকীয়| তোমরা ঐ লোকদের সম্পর্কে জানো| তোমরা আমাদের গুপ্তচরদের বলতেও শুনেছিলে, ‘অনাকীয়দের বিরুদ্ধে কেউ জিততে পারে না|’ কিন্তু তোমরা নিশ্চিত থাকতে পারো য়ে প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের আগে নদী অতিক্রম করে যাবেন এবং প্রভু হলেন আগুনের মতো যা ধ্বংস করে ঈশ্বর ঐ সমস্ত জাতির লোকদের ধ্বংস করবেন|

সামুয়েল ১ 17:42
দায়ূদকে দেখে গলিযাত্‌ হাসলো| সে দেখল দায়ূদ ঠিক সৈন্য নয়, কিন্তু লাল মুখো একজন সুদর্শন বালক|

সামুয়েল ১ 17:56
রাজা শৌল বললেন, “ওর পিতাকে খুঁজে বের করো|”

সামসঙ্গীত 11:1
আমি প্রভুর ওপর বিশ্বাস রাখি| তবে কেন তোমরা আমায় দৌড়ে গিয়ে লুকিয়ে পড়ার পরামর্শ দিয়েছিলে? তুমি আমায় বলেছিলে, “পাখীর মত তোমার পর্বতে উড়ে য়েতে!”

पপ্রত্যাদেশ 13:4
ঐ পশুকে এমন ক্ষমতা দেবার জন্য লোকেরা সেই নাগের আরাধনা করতে লাগল৷ তারা সেই পশুরও আরাধনা করে বলল, ‘এই পশুর মতো আর কে আছে, কেই বা এর সঙ্গে যুদ্ধ করতে সক্ষম?