রাজাবলি ১ 8:57
আমি প্রার্থনা করি, প্রভু, আমাদের ঈশ্বর য়ে ভাবে আমাদের পূর্বপুরুষদের সঙ্গে ছিলেন, ঠিক সে ভাবেই য়েন তিনি আমাদেরও পাশে থাকেন, কখনও আমাদের পরিত্যাগ না করেন|
The Lord | יְהִ֨י | yĕhî | yeh-HEE |
our God | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
be | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
with | עִמָּ֔נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
us, as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
he was | הָיָ֖ה | hāyâ | ha-YA |
with | עִם | ʿim | eem |
our fathers: | אֲבֹתֵ֑ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
let him not | אַל | ʾal | al |
leave | יַֽעַזְבֵ֖נוּ | yaʿazbēnû | ya-az-VAY-noo |
us, nor | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
forsake | יִטְּשֵֽׁנוּ׃ | yiṭṭĕšēnû | yee-teh-shay-NOO |