রাজাবলি ১ 8:43
আপনি আপনার স্বর্গের বাসভূমি থেকে তাদের প্রার্থনায সাড়া দিয়ে, তাদের মনোবাঞ্ছা পূর্ণ করবেন| তাহলে এই সব ব্যক্তিরা আপনার ইস্রায়েলের লোকদের মতোই আপনাকে ভয ও ভক্তি করবে| আর সকলে সব জায়গায় জানবে আপনার প্রতি সম্মান প্রকাশ করে আমি এই মন্দির বানিয়ে ছিলাম|
Hear | אַתָּ֞ה | ʾattâ | ah-TA |
thou | תִּשְׁמַ֤ע | tišmaʿ | teesh-MA |
in heaven | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
thy dwelling | מְכ֣וֹן | mĕkôn | meh-HONE |
place, | שִׁבְתֶּ֔ךָ | šibtekā | sheev-TEH-ha |
do and | וְעָשִׂ֕יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
according to all | כְּכֹ֛ל | kĕkōl | keh-HOLE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
stranger the | יִקְרָ֥א | yiqrāʾ | yeek-RA |
calleth | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
to | הַנָּכְרִ֑י | hannokrî | ha-noke-REE |
thee for: that | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
all | יֵֽדְעוּן֩ | yēdĕʿûn | yay-deh-OON |
people | כָּל | kāl | kahl |
of the earth | עַמֵּ֨י | ʿammê | ah-MAY |
may know | הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
אֶת | ʾet | et | |
thy name, | שְׁמֶ֗ךָ | šĕmekā | sheh-MEH-ha |
to fear | לְיִרְאָ֤ה | lĕyirʾâ | leh-yeer-AH |
people thy do as thee, | אֹֽתְךָ֙ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
Israel; | כְּעַמְּךָ֣ | kĕʿammĕkā | keh-ah-meh-HA |
know may they that and | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | וְלָדַ֕עַת | wĕlādaʿat | veh-la-DA-at |
this | כִּֽי | kî | kee |
house, | שִׁמְךָ֣ | šimkā | sheem-HA |
which | נִקְרָ֔א | niqrāʾ | neek-RA |
builded, have I | עַל | ʿal | al |
is called | הַבַּ֥יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
by | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
thy name. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּנִֽיתִי׃ | bānîtî | ba-NEE-tee |