রাজাবলি ১ 21:21
তাই প্রভু তোমাকে জানিয়েছেন, ‘আমি তোমায় ধ্বংস করব| আমি তোমাকে ও তোমার পরিবারের সমস্ত পুরুষকে হত্যা করব|
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will bring | מֵבִ֤י | mēbî | may-VEE |
evil | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
upon | רָעָ֔ה | rāʿâ | ra-AH |
away take will and thee, | וּבִֽעַרְתִּ֖י | ûbiʿartî | oo-vee-ar-TEE |
thy posterity, | אַֽחֲרֶ֑יךָ | ʾaḥărêkā | ah-huh-RAY-ha |
and will cut off | וְהִכְרַתִּ֤י | wĕhikrattî | veh-heek-ra-TEE |
Ahab from | לְאַחְאָב֙ | lĕʾaḥʾāb | leh-ak-AV |
him that pisseth | מַשְׁתִּ֣ין | maštîn | mahsh-TEEN |
wall, the against | בְּקִ֔יר | bĕqîr | beh-KEER |
up shut is that him and | וְעָצ֥וּר | wĕʿāṣûr | veh-ah-TSOOR |
and left | וְעָז֖וּב | wĕʿāzûb | veh-ah-ZOOV |
in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |