রাজাবলি ১ 18:28
একথা শুনে এই সব ভাববাদীরা তারস্বরে প্রার্থনা করতে লাগলেন| ধারালো অস্ত্র দিয়ে নিজেদের ক্ষতবিক্ষত করে রক্ত বের করে ফেললেন| (বালদেবের আরাধনার এটিও একটি বিশেষ প্রক্রিযা ছিল|)
And they cried | וַֽיִּקְרְאוּ֙ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
aloud, | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
themselves cut and | וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙ | wayyitgōdĕdû | va-yeet-ɡoh-deh-DOO |
after their manner | כְּמִשְׁפָּטָ֔ם | kĕmišpāṭām | keh-meesh-pa-TAHM |
knives with | בַּֽחֲרָב֖וֹת | baḥărābôt | ba-huh-ra-VOTE |
and lancets, | וּבָֽרְמָחִ֑ים | ûbārĕmāḥîm | oo-va-reh-ma-HEEM |
till | עַד | ʿad | ad |
blood the | שְׁפָךְ | šĕpok | sheh-FOKE |
gushed out | דָּ֖ם | dām | dahm |
upon | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |