রাজাবলি ১ 15:3
অবিয়ামও তাঁর পিতার মতো যাবতীয় পাপ করেছিলেন| তিনি মোটেই তাঁর পিতামহ দায়ূদের মতো প্রভুর একনিষ্ট ভক্ত ছিলেন না|
And he walked | וַיֵּ֕לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
in all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the sins | חַטֹּ֥אות | ḥaṭṭōwt | ha-TOVE-t |
father, his of | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he had done | עָשָׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
before | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
heart his and him: | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
not | לְבָב֤וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
perfect | שָׁלֵם֙ | šālēm | sha-LAME |
with | עִם | ʿim | eem |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, his | אֱלֹהָ֔יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
as the heart | כִּלְבַ֖ב | kilbab | keel-VAHV |
of David | דָּוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
his father. | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |