বংশাবলি ১ 9:16
ওবদিয ছিলেন শময়িয়র পুত্র, শময়িয় গাললের পুত্র, গালল য়িদূথূনের পুত্র, য়িদূথূন বেরিখিয়র পুত্র, বেরিখিয় আসার পুত্র আর আসা ছিল ইল্কানার পুত্র| বেরিখিয় নটোফার লোকদের কাছাকাছি ছোট শহরগুলোয বসবাস করতেন|
And Obadiah | וְעֹֽבַדְיָה֙ | wĕʿōbadyāh | veh-oh-vahd-YA |
the son | בֶּֽן | ben | ben |
of Shemaiah, | שְׁמַעְיָ֔ה | šĕmaʿyâ | sheh-ma-YA |
the son | בֶּן | ben | ben |
Galal, of | גָּלָ֖ל | gālāl | ɡa-LAHL |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Jeduthun, | יְדוּת֑וּן | yĕdûtûn | yeh-doo-TOON |
and Berechiah | וּבֶֽרֶכְיָ֤ה | ûberekyâ | oo-veh-rek-YA |
son the | בֶן | ben | ven |
of Asa, | אָסָא֙ | ʾāsāʾ | ah-SA |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Elkanah, | אֶלְקָנָ֔ה | ʾelqānâ | el-ka-NA |
dwelt that | הַיּוֹשֵׁ֖ב | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
in the villages | בְּחַצְרֵ֥י | bĕḥaṣrê | beh-hahts-RAY |
of the Netophathites. | נְטֽוֹפָתִֽי׃ | nĕṭôpātî | neh-TOH-fa-TEE |