1 Chronicles 4:43
যারা বেঁচ্ছেিল সেই সমস্ত অমালেকীযদের তারা মেরে ফেলেছিল| তারপর থেকে আজ অবধি সেই শিমিযোনীযরা সেযীরেই বাস করছেন|
1 Chronicles 4:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
American Standard Version (ASV)
And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.
Bible in Basic English (BBE)
And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
Darby English Bible (DBY)
and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
Webster's Bible (WBT)
And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.
World English Bible (WEB)
They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.
Young's Literal Translation (YLT)
and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
| And they smote | וַיַּכּ֕וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
| אֶת | ʾet | et | |
| rest the | שְׁאֵרִ֥ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
| of the Amalekites | הַפְּלֵטָ֖ה | happĕlēṭâ | ha-peh-lay-TA |
| escaped, were that | לַֽעֲמָלֵ֑ק | laʿămālēq | la-uh-ma-LAKE |
| and dwelt | וַיֵּ֣שְׁבוּ | wayyēšĕbû | va-YAY-sheh-voo |
| there | שָׁ֔ם | šām | shahm |
| unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
| this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
| day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
সামুয়েল ১ 30:17
দায়ূদ তাদের আক্রমণ করে হত্যা করলেন| সূর্য়োদয থেকে পরদিন সন্ধ্য়ে পর্য়ন্ত তারা যুদ্ধ করলো| 400 জন অমালেক যুবক ঝাঁপ দিয়ে, উটে চড়ে পালিয়ে গেল| বাকীরা সকলে নিহত হল|
সামুয়েল ২ 8:12
অরাম, মোযাব, অম্মোন, পলেষ্টীয় এবং অমালেক এইসব জাতিকে দায়ূদ পরাজিত করেছিলেন| এছাড়াও তিনি সোবার রাজা, রহোবের পুত্র হদদেষরকে পরাজিত করেছিলেন|
সামুয়েল ১ 15:7
শৌল অমালেকীয়দের হারিয়ে দিলেন| তাদের তাড়িয়ে নিয়ে গেলেন সেই হবীলা থেকে শূর অবধি যেখানে মিশরের সীমানা|
মথি 28:15
তারা সেইটাকা নিয়ে তাদের য়েমন বলতে শেখানো হয়েছিল তেমনই বলল৷ ইহুদীদের মধ্যে আজও এই গল্পটাই প্রচলিত আছে৷
মথি 27:8
সেই জন্য ঐ কবরখানাকে আজও লোকে ‘রক্তক্ষেত্র’ বলে৷
যেরেমিয়া 44:6
তাই আমি আমার রোধ দেখিয়েছিলাম| শাস্তি দিয়েছিলাম যিহূদার শহরগুলিকে এবং জেরুশালেমের রাস্তাগুলিকে| আমার রোধ বর্ষণের ফলেই আজ যিহূদা ও জেরুশালেম শহর ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়েছে|”
বংশাবলি ২ 5:9
বহন করার ডাণ্ডাগুলো এত লম্বা ছিল যে পবিত্রতম স্থানের সামনে থেকেই সেগুলো দেখা যেত| তবে মন্দিরের বাইরে থেকে এগুলো দেখা যেতো না| ঐ ডাণ্ডাগুলো এখনো পর্য়ন্ত ঠিক সেভাবেই রাখা আছে|
বিচারকচরিত 1:26
লোকটি তখন হিত্তীয়দের দেশে চলে গেল এবং সেখানে একটি শহর তৈরী করল| শহরের নাম দিল লূস| আজও সেই শহরটি আছে|
দ্বিতীয় বিবরণ 34:6
প্রভু মোশিকে মোয়াব দেশে কবর দিলেন| এটি ছিল বৈত্পিযোরের সামনের উপত্যকা| কিন্তু আজও লোক জানে না মোশির কবরটা ঠিক কোথায় রয়েছে|
দ্বিতীয় বিবরণ 25:17
“মনে করে দেখো তোমরা মিশর দেশ থেকে বের হয়ে আসার পর পথে অমালেকীযরা তোমাদের প্রতি কি করেছিল|
যাত্রাপুস্তক 17:14
তখন প্রভু মোশিকে বললেন, “এই যুদ্ধ নিয়ে একটা বই লেখ যাতে লোকরা মনে রাখে এখানে কি ঘটেছিল এবং য়িহোশূযের কাছে এটা জোরে পড়ে শোনাও যাতে সে জানতে পারে য়ে আমি অমালেকদের এই পৃথিবী থেকে সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিহ্ন করে দেব|”