বংশাবলি ১ 29:18
প্রভু, তুমি আমাদের পূর্বপুরুষ অব্রাহাম, ইসহাক আর ইস্রায়েলের ঈশ্বর| তোমার ভক্তদের সঠিক পরিকল্পনায সাহায্য করো| তোমার প্রতি তাদের ভক্তি ও বিশ্বাস অক্ষুণ্ন রাখতেও সাহায্য করো!
O Lord | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱ֠לֹהֵי | ʾĕlōhê | A-loh-hay |
of Abraham, | אַבְרָהָ֞ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
Isaac, | יִצְחָ֤ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
Israel, of and | וְיִשְׂרָאֵל֙ | wĕyiśrāʾēl | veh-yees-ra-ALE |
our fathers, | אֲבֹתֵ֔ינוּ | ʾăbōtênû | uh-voh-TAY-noo |
keep | שֳׁמְרָה | šŏmrâ | shome-RA |
this | זֹּ֣את | zōt | zote |
for ever | לְעוֹלָ֔ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
imagination the in | לְיֵ֥צֶר | lĕyēṣer | leh-YAY-tser |
of the thoughts | מַחְשְׁב֖וֹת | maḥšĕbôt | mahk-sheh-VOTE |
of the heart | לְבַ֣ב | lĕbab | leh-VAHV |
people, thy of | עַמֶּ֑ךָ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
and prepare | וְהָכֵ֥ן | wĕhākēn | veh-ha-HANE |
their heart | לְבָבָ֖ם | lĕbābām | leh-va-VAHM |
unto | אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |