বংশাবলি ১ 24:19
এই ভাবে যাদের নাম উঠল তাদের প্রভুর মন্দিরের কাজের জন্য নিয়োগ করা হয়েছিল| হারোণকে প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর প্রদত্ত নিয়ম অনুযায়ীএঁদের মন্দিরের কাজ করতে হত|
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
were the orderings | פְקֻדָּתָ֞ם | pĕquddātām | feh-koo-da-TAHM |
service their in them of | לַעֲבֹֽדָתָ֗ם | laʿăbōdātām | la-uh-voh-da-TAHM |
come to | לָב֤וֹא | lābôʾ | la-VOH |
into the house | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
manner, their to according | כְּמִשְׁפָּטָ֔ם | kĕmišpāṭām | keh-meesh-pa-TAHM |
under | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
Aaron | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
their father, | אֲבִיהֶ֑ם | ʾăbîhem | uh-vee-HEM |
as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Lord the | צִוָּ֔הוּ | ṣiwwāhû | tsee-WA-hoo |
God | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of Israel | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
had commanded | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |