বংশাবলি ১ 20:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল বংশাবলি ১ বংশাবলি ১ 20 বংশাবলি ১ 20:5

1 Chronicles 20:5
আর একবার পলেষ্টীয়দের সঙ্গে ইস্রায়েলীয়দের যখন যুদ্ধ হচ্ছিল, যাযীরের পুত্র ইল্হানন লহমিকে হত্যা করেন, যদিও লহমির হাতে একটি বিশাল ও তীক্ষ্ণ বর্শা ছিল| লহমি ছিল গলিযাতের ভাই| গলিযাত ছিল গাতের লোক|

1 Chronicles 20:41 Chronicles 201 Chronicles 20:6

1 Chronicles 20:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.

American Standard Version (ASV)
And there was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.

Bible in Basic English (BBE)
And again there was war with the Philistines; and Elhanan, the son of Jair, put to death Lahmi, the brother of Goliath the Gittite, the stem of whose spear was like a cloth-worker's rod.

Darby English Bible (DBY)
And there was again a battle with the Philistines; and Elhanan the son of Jair smote Lahmi the brother of Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.

Webster's Bible (WBT)
And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear-staff was like a weaver's beam.

World English Bible (WEB)
There was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.

Young's Literal Translation (YLT)
And there is again war with the Philistines, and Elhanan son of Jair smiteth Lahmi, brother of Goliath the Gittite, the wood of whose spear `is' like a beam of weavers.

And
there
was
וַתְּהִיwattĕhîva-teh-HEE
war
ע֥וֹדʿôdode
again
מִלְחָמָ֖הmilḥāmâmeel-ha-MA
with
אֶתʾetet
Philistines;
the
פְּלִשְׁתִּ֑יםpĕlištîmpeh-leesh-TEEM
and
Elhanan
וַיַּ֞ךְwayyakva-YAHK
the
son
אֶלְחָנָ֣ןʾelḥānānel-ha-NAHN
of
Jair
בֶּןbenben
slew
יָעִ֗ורyāʿiwrya-EEV-r

אֶתʾetet
Lahmi
לַחְמִי֙laḥmiylahk-MEE
the
brother
אֲחִי֙ʾăḥiyuh-HEE
of
Goliath
גָּלְיָ֣תgolyātɡole-YAHT
the
Gittite,
הַגִּתִּ֔יhaggittîha-ɡee-TEE
spear
whose
וְעֵ֣ץwĕʿēṣveh-AYTS
staff
חֲנִית֔וֹḥănîtôhuh-nee-TOH
was
like
a
weaver's
כִּמְנ֖וֹרkimnôrkeem-NORE
beam.
אֹֽרְגִֽים׃ʾōrĕgîmOH-reh-ɡEEM

Cross Reference

সামুয়েল ২ 21:19
পরে পলেষ্টীয়দের বিরুদ্ধে গোব নামক স্থানে আর একটা যুদ্ধ হয়| সেই যুদ্ধ বৈত্‌লেহমবাসী যারেওরগীমের পুত্র ইলহানন, গাতীয গলিযাতকে হত্যা করল| তার বর্শা তাঁতির তাঁতের দণ্ডের মতই বড় ছিল|

সামুয়েল ১ 17:4
4পলেষ্টীয়দের মধ্যে একজন বিজয়ী য়োদ্ধা ছিল| তার নাম গলিযাত্‌| সে গাত্‌ থেকে এসেছিল| তার দেহ বিশাল লম্বা ছিল 9 ফুটেরও বেশী| পলেষ্টীয় শিবির থেকে সে বেরিয়ে এলো|

সামুয়েল ১ 17:7
তার বর্শার কাঠের দণ্ডটা ছিল তাঁতির লাঠির মতো লম্বা| বর্শার ফলকের ওজন 15 পাউণ্ড| গলিযাতের ঢাল নিয়ে তার সহকারী আগে আগে হাঁটত|

সামুয়েল ১ 21:9
দায়ূদ অহীমেলককে জিজ্ঞেস করলেন, “তোমার কাছে কি বল্লম বা তরবারি কিছু একটা আছে| রাজার কাজটা জরুরি তাই তাড়াতাড়িতে আমি সঙ্গে কোনো তরবারি বা অস্ত্রশস্ত্র আনি নি|”

সামুয়েল ১ 22:10
অহীমেলক দাযূদের জন্য প্রভুর কাছে প্রার্থনা করেছিল| সে দায়ূদকে খাবারও দিয়েছিল| তাছাড়া পলেষ্টীয় গলিযাতের তরবারিও দিয়েছিল|”