বংশাবলি ১ 19:7
অম্মোনীয়রা 32,000 রথ আনলেন, এছাড়াও তাঁরা অর্থের বিনিময়ে মাখার রাজার সেনাবাহিনীর সাহায্য চাইলেন| মাখার রাজা আর তাঁর সৈন্যসামন্ত এসে মেদবা শহরের কাছে শিবির গেড়ে বসল| আম্মোনীযরাও শহর থেকে বেরিয়ে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হতে লাগল|
So they hired | וַיִּשְׂכְּר֣וּ | wayyiśkĕrû | va-yees-keh-ROO |
thirty | לָהֶ֡ם | lāhem | la-HEM |
and two | שְׁנַיִם֩ | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
thousand | וּשְׁלֹשִׁ֨ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
chariots, | אֶ֜לֶף | ʾelep | EH-lef |
king the and | רֶ֗כֶב | rekeb | REH-hev |
of Maachah | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and his people; | מֶ֤לֶךְ | melek | MEH-lek |
who came | מַֽעֲכָה֙ | maʿăkāh | ma-uh-HA |
pitched and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
before | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
Medeba. | וַיָּבֹ֕אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
And the children | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
of Ammon | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
together themselves gathered | מֵידְבָ֑א | mêdĕbāʾ | may-deh-VA |
from their cities, | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
and came | עַמּ֗וֹן | ʿammôn | AH-mone |
to battle. | נֶֽאֶסְפוּ֙ | neʾespû | neh-es-FOO |
מֵעָ֣רֵיהֶ֔ם | mēʿārêhem | may-AH-ray-HEM | |
וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo | |
לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |