বংশাবলি ১ 19:6
অম্মোনীয়রা বুঝলেন য়ে তাঁরা নিজ দোষে নিজেদের দায়ূদের ঘৃণিত শএুতে পরিণত করেছেন| হানূন ও অম্মোনীয়রা তখন 75,000 পাউণ্ড রূপো মূল্যস্বরূপ দিলেন এবং মেসোপটেমিযা, মাখার শহরগুলি ও অরামের সোবা থেকে রথ আর তার জন্য সারথী ভাড়া করে আনলেন|
And when the children | וַיִּרְאוּ֙ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
Ammon of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
saw | עַמּ֔וֹן | ʿammôn | AH-mone |
that | כִּ֥י | kî | kee |
odious themselves made had they | הִֽתְבָּאֲשׁ֖וּ | hitĕbbāʾăšû | hee-teh-ba-uh-SHOO |
to | עִם | ʿim | eem |
David, | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
Hanun | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
children the and | חָ֠נוּן | ḥānûn | HA-noon |
of Ammon | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
sent | עַמּ֜וֹן | ʿammôn | AH-mone |
thousand a | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
talents | כִּכַּר | kikkar | kee-KAHR |
of silver | כֶּ֗סֶף | kesep | KEH-sef |
hire to | לִשְׂכֹּ֣ר | liśkōr | lees-KORE |
them chariots | לָ֠הֶם | lāhem | LA-hem |
and horsemen | מִן | min | meen |
of out | אֲרַ֨ם | ʾăram | uh-RAHM |
Mesopotamia, | נַֽהֲרַ֜יִם | nahărayim | na-huh-RA-yeem |
and out of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
Syria-maachah, | אֲרַ֤ם | ʾăram | uh-RAHM |
מַֽעֲכָה֙ | maʿăkāh | ma-uh-HA | |
and out of Zobah. | וּמִצּוֹבָ֔ה | ûmiṣṣôbâ | oo-mee-tsoh-VA |
רֶ֖כֶב | rekeb | REH-hev | |
וּפָֽרָשִֽׁים׃ | ûpārāšîm | oo-FA-ra-SHEEM |