বংশাবলি ১ 15:27
য়ে সমস্ত লেবীয়রা সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করেছিলেন তাঁরা সকলেই মিহি মসীনার তৈরী বিশেষ পরিচ্ছদ পরেছিলেন| কনানিয যিনি গানের এবং সমস্ত গায়কদের দায়িত্বে ছিলেন তিনি এবং দায়ূদও মিহি মসীনার তৈরী পোশাক পরেছিলেন| দায়ূদ মিহি মসীনার তৈরী এফোদও পরেছিলেন|
And David | וְדָוִ֞יד | wĕdāwîd | veh-da-VEED |
was clothed | מְכֻרְבָּ֣ל׀ | mĕkurbāl | meh-hoor-BAHL |
robe a with | בִּמְעִ֣יל | bimʿîl | beem-EEL |
of fine linen, | בּ֗וּץ | bûṣ | boots |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the Levites | הַלְוִיִּם֙ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
that bare | הַנֹּֽשְׂאִ֣ים | hannōśĕʾîm | ha-noh-seh-EEM |
אֶת | ʾet | et | |
the ark, | הָֽאָר֔וֹן | hāʾārôn | ha-ah-RONE |
singers, the and | וְהַמְשֹׁ֣רְרִ֔ים | wĕhamšōrĕrîm | veh-hahm-SHOH-reh-REEM |
and Chenaniah | וּכְנַנְיָ֛ה | ûkĕnanyâ | oo-heh-nahn-YA |
the master | הַשַּׂ֥ר | haśśar | ha-SAHR |
of the song | הַמַּשָּׂ֖א | hammaśśāʾ | ha-ma-SA |
singers: the with | הַמְשֹֽׁרְרִ֑ים | hamšōrĕrîm | hahm-shoh-reh-REEM |
David | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
ephod an him upon had also | דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
of linen. | אֵפ֥וֹד | ʾēpôd | ay-FODE |
בָּֽד׃ | bād | bahd |