বংশাবলি ১ 15:17
লেবীয়রা তখন য়োয়েলের পুত্র হেমন ও তার ভাই আসফ ও এথনকে নির্বাচিত করল| আসফ ছিল বেরিখিয়র পুত্র| এথন ছিল কূশাযার পুত্র| এই সব পুরুষরা ছিল মরারি পরিবারগোষ্ঠীর লোক|
So the Levites | וַיַּֽעֲמִ֣ידוּ | wayyaʿămîdû | va-ya-uh-MEE-doo |
appointed | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
Heman | הֵימָ֣ן | hêmān | hay-MAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
Joel; of | יוֹאֵ֔ל | yôʾēl | yoh-ALE |
and of | וּמִ֨ן | ûmin | oo-MEEN |
his brethren, | אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
Asaph | אָסָ֖ף | ʾāsāp | ah-SAHF |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Berechiah; | בֶּֽרֶכְיָ֑הוּ | berekyāhû | beh-rek-YA-hoo |
and of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the sons | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
Merari of | מְרָרִי֙ | mĕrāriy | meh-ra-REE |
their brethren, | אֲחֵיהֶ֔ם | ʾăḥêhem | uh-hay-HEM |
Ethan | אֵיתָ֖ן | ʾêtān | ay-TAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Kushaiah; | קֽוּשָׁיָֽהוּ׃ | qûšāyāhû | KOO-sha-YA-hoo |