1 Chronicles 12:38
এই সমস্ত বীর যোদ্ধারা দায়ূদকে ইস্রায়েলের রাজা করতে দৃঢ় প্রতিজ্ঞ হয়ে হিব্রোণে এসেছিলেন| ইস্রায়েলের অবশিষ্ট লোকদেরও এই প্রস্তাবের প্রতি সমর্থন ছিল|
1 Chronicles 12:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
American Standard Version (ASV)
All these being men of war, that could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Bible in Basic English (BBE)
All these men of war, expert in ordering the fight, came to Hebron with the full purpose of making David king over all Israel; and all the rest of Israel were united in their desire to make David king.
Darby English Bible (DBY)
All of them men of war, keeping rank in battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Webster's Bible (WBT)
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
World English Bible (WEB)
All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
Young's Literal Translation (YLT)
All these `are' men of war, keeping rank -- with a perfect heart they have come to Hebron, to cause David to reign over all Israel, and also all the rest of Israel `are' of one heart, to cause David to reign,
| All | כָּל | kāl | kahl |
| these | אֵ֜לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| men | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
| of war, | מִלְחָמָה֮ | milḥāmāh | meel-ha-MA |
| keep could that | עֹדְרֵ֣י | ʿōdĕrê | oh-deh-RAY |
| rank, | מַֽעֲרָכָה֒ | maʿărākāh | ma-uh-ra-HA |
| came | בְּלֵבָ֤ב | bĕlēbāb | beh-lay-VAHV |
| perfect a with | שָׁלֵם֙ | šālēm | sha-LAME |
| heart | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
| to Hebron, | חֶבְר֔וֹנָה | ḥebrônâ | hev-ROH-na |
| to make David | לְהַמְלִ֥יךְ | lĕhamlîk | leh-hahm-LEEK |
| king | אֶת | ʾet | et |
| דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED | |
| over | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and all | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
| the rest | כָּל | kāl | kahl |
| also | שֵׁרִ֧ית | šērît | shay-REET |
| Israel of | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| were of one | לֵ֥ב | lēb | lave |
| heart | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| David make to | לְהַמְלִ֥יךְ | lĕhamlîk | leh-hahm-LEEK |
| king. | אֶת | ʾet | et |
| דָּוִֽיד׃ | dāwîd | da-VEED |
Cross Reference
রাজাবলি ১ 8:61
তোমরা সকলে আমাদের প্রভু ঈশ্বরের প্রতি অনুগত এবং সত্যবদ্ধ থাকবে এবং তাঁর বিধি ও আদেশগুলি এখনকার মতোই ভবিষ্যতেও মেনে চলবে|”
এজেকিয়েল 11:19
আমি তাদের একত্র করব| আমি তাদের নতুন আত্মা দেব| আমি তাদের পাথরের হৃদয় সরিয়ে সেখানে প্রকৃত হৃদয় স্থাপন করব|
সামসঙ্গীত 110:3
যখন আপনি আপনার সৈন্যদের একত্রিত করবেন, তখন আপনার লোকরা স্বেচ্ছায আপনার সঙ্গে য়োগ দেবে| ওরা ওদের বিশেষ পোশাক পরে অতি প্রত্যুষে মিলিত হবে| জমিতে পড়া শিশির কণার মত ওই তরুণরা আপনার চারদিকে থাকবে|
সামসঙ্গীত 101:2
আমি একজন বিচক্ষণ লোকের মত শুদ্ধ হৃদয় নিয়ে একটি শুদ্ধ জীবনযাপন করব| আপনি আমার গৃহের একান্ত অভ্য়ন্তরভাগে কখন আসবেন?
বংশাবলি ২ 30:12
এমনকি যিহূদাতেও প্রভু এমনভাবে চলেছিলেন যাতে সমস্ত লোক, রাজা ও তাঁর উচ্চপদস্থ কর্মচারীদের মেনে চলতে রাজী হল|
বংশাবলি ১ 12:33
সবূলূনের পরিবারগোষ্ঠী থেকে য়োগ দিয়েছিলেন সর্বাস্ত্রে পারদর্শী 50,000 জন কুশলী যোদ্ধা| এঁরা সকলেই দায়ূদের একান্ত অনুগত ছিলেন|
বংশাবলি ১ 12:17
দায়ূদ তাঁদের সঙ্গে দেখা করে বললেন, “আপনারা যদি শান্তিতে আমাকে সাহায্য করতে এসে থাকেন তাহলে আমি আপনাদের সকলকে স্বাগত জানাচ্ছি| কিন্তু আমি কিছু অন্যায় না করা সত্ত্বেও আপনারা যদি আমার প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা করতে এসে থাকেন তাহলে আমার পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর য়েন তা দেখেন এবং আপনাদের শাস্তি দেন|”
রাজাবলি ২ 20:3
“প্রভু মনে রেখ আমি সমস্ত অন্তঃকরণ দিয়ে মনে প্রাণে তোমার সেবা করেছি| যা কিছু ভাল কাজ তুমি করতে বলেছ সবই আমি করেছি|” তারপর হিষ্কিয় খুব কান্নাকাটি করলেন|
রাজাবলি ১ 11:4
শলোমনের তখন বয়স হয়েছিল, স্ত্রীদের পাল্লায় পড়ে তিনি অন্যান্য মূর্ত্তির পূজা করতে শুরু করেন| তাঁর পিতা রাজা দায়ূদের মতো একনিষ্ঠ ভাবে শলোমন শেষ পর্য়ন্ত প্রভুকে অনুসরণ করেন নি|
সামুয়েল ২ 5:1
তারপর ইস্রায়েলের সব কটি পরিবারগোষ্ঠী হিব্রোণে দায়ূদের কাছে এল এবং তারা তাঁকে বলল, “দেখুন, আমরা একই পরিবারভুক্ত|
আদিপুস্তক 49:8
“যিহূদা তোমার ভাইরা তোমার প্রশংসা করবে| তুমি তোমার শত্রুদের পরাজিত করবে| তোমার ভাইরা তোমার কাছে জানু পাতবে|