বংশাবলি ১ 1:32
অব্রাহামের উপপত্নী কটূরা- সিম্রণ, যক্ষণ, মদান, মিদিয়ন, যিশ্বক ও শূহ প্রমুখ পুত্রদের জন্ম দিয়েছিলেন|যক্ষণের পুত্রদের নাম: শিবা ও দদান|
Now the sons | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Keturah, | קְטוּרָ֜ה | qĕṭûrâ | keh-too-RA |
Abraham's | פִּילֶ֣גֶשׁ | pîlegeš | pee-LEH-ɡesh |
concubine: | אַבְרָהָ֗ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
bare she | יָֽלְדָ֞ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
אֶת | ʾet | et | |
Zimran, | זִמְרָ֧ן | zimrān | zeem-RAHN |
and Jokshan, | וְיָקְשָׁ֛ן | wĕyoqšān | veh-yoke-SHAHN |
Medan, and | וּמְדָ֥ן | ûmĕdān | oo-meh-DAHN |
and Midian, | וּמִדְיָ֖ן | ûmidyān | oo-meed-YAHN |
and Ishbak, | וְיִשְׁבָּ֣ק | wĕyišbāq | veh-yeesh-BAHK |
and Shuah. | וְשׁ֑וּחַ | wĕšûaḥ | veh-SHOO-ak |
sons the And | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Jokshan; | יָקְשָׁ֖ן | yoqšān | yoke-SHAHN |
Sheba, | שְׁבָ֥א | šĕbāʾ | sheh-VA |
and Dedan. | וּדְדָֽן׃ | ûdĕdān | oo-deh-DAHN |