Amos 4:11
সদোম এবং ঘমোরাকে আমি য়ে ভাবে ধ্বংস করেছিলাম তোমাদেরও সেই রকম ভাবে আমি ধ্বংস করেছিলাম এবং ঐ শহরগুলো সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস হয়ে গিয়েছিল| তোমরা তখন আগুন থেকে টেনে আনা জ্বলন্ত কাঠের মতোই হয়েছিলে| কিন্তু তখনও পর্য়ন্ত তোমরা আমার কাছে সাহায্যের জন্য ফিরে আসোনি|” প্রভু ঐ কথাগুলো বলেছিলেন|
I have overthrown | הָפַ֣כְתִּי | hāpaktî | ha-FAHK-tee |
some of you, as God | בָכֶ֗ם | bākem | va-HEM |
overthrew | כְּמַהְפֵּכַ֤ת | kĕmahpēkat | keh-ma-pay-HAHT |
אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
Sodom | אֶת | ʾet | et |
and Gomorrah, | סְדֹ֣ם | sĕdōm | seh-DOME |
and ye were | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
firebrand a as | עֲמֹרָ֔ה | ʿămōrâ | uh-moh-RA |
plucked out | וַתִּהְי֕וּ | wattihyû | va-tee-YOO |
of the burning: | כְּא֖וּד | kĕʾûd | keh-OOD |
not ye have yet | מֻצָּ֣ל | muṣṣāl | moo-TSAHL |
returned | מִשְּׂרֵפָ֑ה | miśśĕrēpâ | mee-seh-ray-FA |
unto | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
me, saith | שַׁבְתֶּ֥ם | šabtem | shahv-TEM |
the Lord. | עָדַ֖י | ʿāday | ah-DAI |
נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |