Acts 7:6
ঈশ্বর তাঁকে এই কথা বললেন, ‘তোমার বংশধরেরা বিদেশে প্রবাসী জীবন কাটাবে, তারা দাসত্ব-শৃঙ্খলে বদ্ধ হবে, আর সে দেশের লোকেরা তাদের প্রতি চারশো বছর ধরে অত্যাচার করবে৷
And | ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane |
δὲ | de | thay | |
God | οὕτως | houtōs | OO-tose |
spake | ὁ | ho | oh |
on this wise, | θεὸς | theos | thay-OSE |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
his | ἔσται | estai | A-stay |
τὸ | to | toh | |
seed | σπέρμα | sperma | SPARE-ma |
should | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
sojourn | πάροικον | paroikon | PA-roo-kone |
in | ἐν | en | ane |
a strange | γῇ | gē | gay |
land; | ἀλλοτρίᾳ | allotria | al-loh-TREE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
bondage, into bring should they that | δουλώσουσιν | doulōsousin | thoo-LOH-soo-seen |
them | αὐτὸ | auto | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
evil entreat | κακώσουσιν | kakōsousin | ka-KOH-soo-seen |
them four hundred | ἔτη | etē | A-tay |
years. | τετρακόσια· | tetrakosia | tay-tra-KOH-see-ah |