Acts 23:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Acts Acts 23 Acts 23:5

Acts 23:5
পৌল বললেন, ‘ভাইরা, আমি বুঝতে পারি নি য়ে উনি মহাযাজক; কারণ এরকম লেখা আছে, ‘তুমি সমাজের কোন নেতার বিরুদ্ধে কটু কথা বলো না৷’

Acts 23:4Acts 23Acts 23:6

Acts 23:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.

American Standard Version (ASV)
And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.

Bible in Basic English (BBE)
And Paul said, Brother, I had no idea that he was the high priest: for it has been said, You may not say evil about the ruler of your people.

Darby English Bible (DBY)
And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.

World English Bible (WEB)
Paul said, "I didn't know, brothers, that he was high priest. For it is written, 'You shall not speak evil of a ruler of your people.'"

Young's Literal Translation (YLT)
and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'

Then
ἔφηephēA-fay
said
τεtetay

hooh
Paul,
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
I
wist
Οὐκoukook
not,
ᾔδεινēdeinA-theen
brethren,
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
that
ὅτιhotiOH-tee
he
was
ἐστὶνestinay-STEEN
the
high
priest:
ἀρχιερεύς·archiereusar-hee-ay-RAYFS
for
γέγραπταιgegraptaiGAY-gra-ptay
written,
is
it
γὰρgargahr
Thou
shalt
not
ἌρχονταarchontaAR-hone-ta
speak
τοῦtoutoo
evil
λαοῦlaoula-OO
ruler
the
of
σουsousoo
of
thy
οὐκoukook

ἐρεῖςereisay-REES
people.
κακῶςkakōska-KOSE

Cross Reference

Exodus 22:28
“ঈশ্বর বা জনগণের নেতাদের কখনও অভিশাপ দিও না|

Ecclesiastes 10:20
রাজার সম্বন্ধে খারাপ কথা বলো না| তার সম্বন্ধে খারাপ কিছু ভেবো না| তুমি যদি ঘরে একাও থাক তাহলেও কোন ধনী ব্যক্তির সম্পর্কে খারাপ কিছু বোলো না| কেন? কারণ একটা ছোট পাখিও উড়ে গিয়ে সবাইকে সে কথা বলে দিতে পারে|

2 Peter 2:10
ঐ দণ্ড বিশেষভাবে তাদের জন্য, যাঁরা দুর্নীতিপরায়ণ ও কামাতুর, অধার্মিক স্বভাবের অনুসারী এবং যাঁরা প্রভুর কর্তৃত্ত্বকে সম্মান করে না৷এই সকল ভণ্ড শিক্ষকরা দুঃসাহসী ও একগুঁয়ে এবং মহিমান্বিত স্বর্গদূতের বিরুদ্ধে মন্দ কথা বলতে ভয় পায় না৷

Jude 1:8
একইভাবে এই লোকরা, যাঁরা তোমাদের দলে এসেছে, তারা নিজেদের স্বপ্ন দ্বারা চালিত হয় এবং নিজেদের দেহকে পাপে কলুষিত করে৷ তারা প্রভুর কর্তৃত্ত্ব (নিয়ম) অগ্রাহ্য করে আর যাঁরা সম্মানীয় ব্যক্তি তাদের নিন্দা করে৷