Acts 20:29 in Bengali

Bengali Bengali Bible Acts Acts 20 Acts 20:29

Acts 20:29
আমি জানি, আমি চলে গেলে ভয়ঙ্কর নেকড়ের তোমাদের মধ্যে আসবে, তারা ঈশ্বরের এই পালকে ধ্বংস করতে চাইবে৷

Acts 20:28Acts 20Acts 20:30

Acts 20:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

American Standard Version (ASV)
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;

Bible in Basic English (BBE)
I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;

Darby English Bible (DBY)
[For] *I* know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;

World English Bible (WEB)
For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Young's Literal Translation (YLT)
for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,

For
ἐγὼegōay-GOH
I
γὰρ,gargahr
know
οἶδαoidaOO-tha
this,
τοῦτο,toutoTOO-toh
that
ὅτιhotiOH-tee
after
εἰσελεύσονταιeiseleusontaiees-ay-LAYF-sone-tay
my
μετὰmetamay-TA

τὴνtēntane
departing
shall
ἄφιξίνaphixinAH-fee-KSEEN
grievous
μουmoumoo
wolves
λύκοιlykoiLYOO-koo
enter
in
βαρεῖςbareisva-REES
among
εἰςeisees
you,
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
not
μὴmay
sparing
φειδόμενοιpheidomenoifee-THOH-may-noo
the
τοῦtoutoo
flock.
ποιμνίουpoimnioupoom-NEE-oo

Cross Reference

Matthew 7:15
‘ভণ্ড ভাববাদীদের থেকে সাবধান৷ তারা তোমাদের কাছে নিরীহ মেষের ছদ্মবেশে আসে অথচ ভেতরে তারা হিংস্র নেকড়ে বাঘ৷

Acts 20:28
নিজেদের ব্যাপারে সাবধান থেকো আর পবিত্র আত্মা তোমাদেরকে য়ে পালের দেখাশোনার ভার দিয়েছেন, ঈশ্বরের সেই মণ্ডলীর তত্ত্বাবধান কর, কারণ এই মণ্ডলী তিনি তাঁর রক্ত দিয়ে কিনেছেন৷

John 10:12
কোন বেতনভূক কর্মচারী প্রকৃত মেষপালক নয়৷ মেষরা তার নিজের নয়, তাই সে যখন নেকড়ে বাঘ আসতে দেখে তখন মেষদের ফেলে রেখে পালায়৷ আর নেকড়ে বাঘ তাদের আক্রমণ করে এবং তারা ছড়িয়ে পড়ে৷

2 Peter 2:1
অতীতে ঈশ্বরের লোকদের মধ্যে ভণ্ড ভাববাদীরা ছিল৷ একইভাবে তোমাদের দলের মধ্যে কিছু কিছু ভণ্ড শিক্ষক প্রবেশ করবে৷ তারা ভুল শিক্ষা দেবে; য়ে শিক্ষা গ্রহণ করলে লোকেদের সর্বনাশ হবে৷ সেই ভণ্ড শিক্ষকরা এমন কৌশলে তোমাদের শিক্ষা দেবে যাতে তারা য়ে ভ্রান্ত শিক্ষা দিচ্ছে এ তোমরা ধরতে পারবে না৷ তারা, এমন কি, প্রভু যিনি মুক্তি এনে দিয়েছেন তাঁকে পর্যন্ত অস্বীকার করবে৷ তাই তাদের নিজেদের ধ্বংস তারা সত্বর ডেকে আনবে৷

Luke 10:3
যাও! আর মনে রেখো, নেকড়ে বাঘের মধ্যে ভেড়ার মতোই আমি তোমাদের পাঠাচ্ছি৷

Matthew 10:16
‘সাবধান! দেখ, আমি নেকড়ের পালের মধ্যে মেষের মতো তোমাদের পাঠাচ্ছি৷ তাইতোমরা সাপের মতো চতুর ও পায়রার মতো অমাযিক হযো৷

Zechariah 11:17
ওহে আমার অকর্মণ্য মেষপালক, তোমরা আমার মেষদের ত্যাগ করেছ| ওকে শাস্তি দাও! ওর ডান চোখে ও হাতে তরবারি দিয়ে আঘাত কর| তার ডান হাত নিষ্কর্মা হয়ে যাবে| তার ডান চোখ অন্ধ হবে|

Zephaniah 3:3
জেরুশালেমের নেতারা গর্জনকারী সিংহের মতো| তারা বিচারকেরা ক্ষুধার্ত নেকড়ের মতো য়ে নেকড়ে সন্ধ্যেবেলায় মেষদের আক্রমণ করতে আসে আর দেখে সকালবেলায় কিছুই পড়ে নেই|

Ezekiel 34:2
“মনুষ্যসন্তান, আমার হয়ে ইস্রায়েলের মেষপালকদের বিরুদ্ধে এই কথা বল| প্রভু, আমার সদাপ্রভু যা বলেন তা হল এই: ‘তোমরা, ইস্রায়েলের মেষপালকরা কেবল নিজেদের পেটই ভরাচ্ছ; এটা তোমাদের পক্ষে অত্যন্ত খারাপ হবে| তোমরা মেষপালকরা মেষদের কেন খাওয়াচ্ছ না?

Jeremiah 23:1
“যিহূদার মেষপালকদেরপক্ষে এটা খারাপ হবে| এই মেষপালকরা আমার মেষদের আহত করছে| তারা চারদিক থেকে এই মেষদের তাড়িয়ে আমার শস্যের কাছ থেকে দূরে নিয়ে যাচ্ছে|” এই হল প্রভুর বার্তা|

Jeremiah 13:20
জেরুশালেম দেখ! উত্তর দিক থেকে শএুরা আসছে| তোমার মেষের পালকোথায়? ঈশ্বর তোমাদের ঐ চমত্কার মেষের পালটি দিয়েছিলেন| তোমাদের ওটার দেখাশোনা করবার কথা ছিল|