Acts 2:19
আমি উর্দ্ধে আকাশে বিস্ময়কর সব লক্ষণ দেখাবো ও নীচে পৃথিবীতে নানা অদ্ভুত চিহ্ন, রক্ত, আগুন ও ধোঁযার কুণ্ডলী দেখাবো৷
Acts 2:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:
American Standard Version (ASV)
And I will show wonders in the heaven above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and vapor of smoke:
Bible in Basic English (BBE)
And wonders will be seen in heaven, and signs on the earth, blood and fire and smoke:
Darby English Bible (DBY)
And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:
World English Bible (WEB)
I will show wonders in the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke.
Young's Literal Translation (YLT)
and I will give wonders in the heaven above, and signs upon the earth beneath -- blood, and fire, and vapour of smoke,
| And | καὶ | kai | kay |
| I will shew | δώσω | dōsō | THOH-soh |
| wonders | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
| in | ἐν | en | ane |
| heaven | τῷ | tō | toh |
| above, | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
| and | ἄνω | anō | AH-noh |
| signs | καὶ | kai | kay |
| in | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
| the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| earth | τῆς | tēs | tase |
| beneath; | γῆς | gēs | gase |
| blood, | κάτω | katō | KA-toh |
| and | αἷμα | haima | AY-ma |
| fire, | καὶ | kai | kay |
| and | πῦρ | pyr | pyoor |
| vapour | καὶ | kai | kay |
| of smoke: | ἀτμίδα | atmida | ah-TMEE-tha |
| καπνοῦ· | kapnou | ka-PNOO |
Cross Reference
Joel 2:30
আমি আকাশে ও পৃথিবীতে চিহ্ন দেখাব| রক্ত, আগুন ও ধোঁয়ার স্তম্ভ দেখা যাবে|
Zephaniah 1:14
বিচার করার জন্য প্রভুর বিশেষ দিন শীঘ্রই আসছে! সেইদিনটি কাছে এসে পড়েছে এবং তাড়াতাড়িই আসছে| প্রভুর বিচার করার বিশেষ দিনে লোকে খুবই বিষাদময় শব্দ শুনতে পাবে| এমনকি শক্তিশালী সৈন্যরাও বিলাপ করবে|
Malachi 4:1
“বিচারের সেই দিন আসছে| সেই দিন হবে তপ্ত চুল্লীর মত| সমস্ত গর্বিত লোকদের শাস্তি দেওয়া হবে, সেই দুষ্ট লোকরা খড়ের মত জ্বলবে| সেই দিন তারা ঝোপের মত আগুনে জ্বলবে- একটাও শাখা কি শেকড় অবশিষ্ট থাকবে না|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|