Acts 19:8
এরপর পৌল সমাজ-গৃহে গেলেন, আর সেখানে তিন মাস ধরে নির্ভীকভাবে কথা বললেন এবং যুক্তিসহ ঈশ্বরের রাজ্যের বিষয়ে বুঝিয়ে দিলেন৷
And | Εἰσελθὼν | eiselthōn | ees-ale-THONE |
he went | δὲ | de | thay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
synagogue, | συναγωγὴν | synagōgēn | syoon-ah-goh-GANE |
boldly spake and | ἐπαῤῥησιάζετο | eparrhēsiazeto | ay-pahr-ray-see-AH-zay-toh |
for the space of | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
three | μῆνας | mēnas | MAY-nahs |
months, | τρεῖς | treis | trees |
disputing | διαλεγόμενος | dialegomenos | thee-ah-lay-GOH-may-nose |
and | καὶ | kai | kay |
persuading | πείθων | peithōn | PEE-thone |
the things | τὰ | ta | ta |
concerning | περὶ | peri | pay-REE |
the | τῆς | tēs | tase |
kingdom | βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |