Acts 17:22
তখন পৌল আরেয়পাগের সভার সামনে দাঁড়িয়ে বলতে থাকলেন, ‘হে আথীনীয় লোকেরা, আপনারা দেখছি সমস্ত ব্যাপারেই খুব ধর্মপ্রবণ৷
Then | Σταθεὶς | statheis | sta-THEES |
δὲ | de | thay | |
Paul | ὁ | ho | oh |
stood | Παῦλος | paulos | PA-lose |
in | ἐν | en | ane |
the midst | μέσῳ | mesō | MAY-soh |
Mars' of | τοῦ | tou | too |
hill, | Ἀρείου | areiou | ah-REE-oo |
and said, | Πάγου | pagou | PA-goo |
men Ye | ἔφη | ephē | A-fay |
of Athens, | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
I perceive | Ἀθηναῖοι | athēnaioi | ah-thay-NAY-oo |
in that | κατὰ | kata | ka-TA |
all things | πάντα | panta | PAHN-ta |
ye | ὡς | hōs | ose |
are | δεισιδαιμονεστέρους | deisidaimonesterous | thee-see-thay-moh-nay-STAY-roos |
too superstitious. | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
θεωρῶ | theōrō | thay-oh-ROH |