Acts 16:18
এভাবে সে অনেকদিন ধরে বলতে লাগল৷ শেষে পৌল এতে বিরক্ত হয়ে ঘুরে দাঁড়িয়ে সেই আত্মাকে বললেন ‘যীশু খ্রীষ্টের নামে আমি তোকে আদেশ করছি য়ে তুই এর থেকে বেরিয়ে যা৷’ তাতে সেই মন্দ আত্মা সঙ্গে সঙ্গে বের হয়ে গেল৷
And | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | δὲ | de | thay |
did she | ἐποίει | epoiei | ay-POO-ee |
ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
many | πολλὰς | pollas | pole-LAHS |
days. | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
But | διαπονηθεὶς | diaponētheis | thee-ah-poh-nay-THEES |
δὲ | de | thay | |
Paul, | ὁ | ho | oh |
being grieved, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
turned | καὶ | kai | kay |
and | ἐπιστρέψας | epistrepsas | ay-pee-STRAY-psahs |
said | τῷ | tō | toh |
to the | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
spirit, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
command I | Παραγγέλλω | parangellō | pa-rahng-GALE-loh |
thee | σοι | soi | soo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
out come to | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
of | ἀπ' | ap | ap |
her. | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
And | καὶ | kai | kay |
out came he | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
the | αὐτῇ | autē | af-TAY |
same | τῇ | tē | tay |
hour. | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |