Acts 16:10
পৌলের এই দর্শন পাওয়ার পর আমরা সঙ্গে সঙ্গে মাকিদনিয়ায় যাওয়ার স্থির করলাম, আমরা বুঝতে পারলাম য়ে সেখানে সুসমাচার প্রচার করার জন্য ঈশ্বর আমাদের ডাকছেন৷
And | ὡς | hōs | ose |
after | δὲ | de | thay |
he had seen | τὸ | to | toh |
the | ὅραμα | horama | OH-ra-ma |
vision, | εἶδεν | eiden | EE-thane |
immediately | εὐθέως | eutheōs | afe-THAY-ose |
endeavoured we | ἐζητήσαμεν | ezētēsamen | ay-zay-TAY-sa-mane |
to go | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
into | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
Macedonia, | Μακεδονίαν | makedonian | ma-kay-thoh-NEE-an |
gathering assuredly | συμβιβάζοντες | symbibazontes | syoom-vee-VA-zone-tase |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | προσκέκληται | proskeklētai | prose-KAY-klay-tay |
Lord | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
had called | ὁ | ho | oh |
us | Κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
gospel the preach to for | εὐαγγελίσασθαι | euangelisasthai | ave-ang-gay-LEE-sa-sthay |
unto them. | αὐτούς | autous | af-TOOS |