Acts 14:1
এরপর পৌল ও বার্ণবা ইকনিয়ে গেলেন৷ সেখানে তাঁরা তাঁদের কাজের পদ্ধতি অনুযাযী সেই একইভাবে ইহুদীদের সমাজ-গৃহে প্রবেশ করলেন৷ সেখানকার লোকদের কাছে পৌল ও বার্ণবা এতো সুন্দরভাবে কথা বললেন, য়ে অনেক ইহুদী ও গ্রীক তাঁদের কথায় বিশ্বাস করল৷
And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass | δὲ | de | thay |
in | ἐν | en | ane |
Iconium, | Ἰκονίῳ | ikoniō | ee-koh-NEE-oh |
that they | κατὰ | kata | ka-TA |
went | τὸ | to | toh |
αὐτὸ | auto | af-TOH | |
both together | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
synagogue of | συναγωγὴν | synagōgēn | syoon-ah-goh-GANE |
the | τῶν | tōn | tone |
Jews, | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
and | καὶ | kai | kay |
so | λαλῆσαι | lalēsai | la-LAY-say |
spake, | οὕτως | houtōs | OO-tose |
that | ὥστε | hōste | OH-stay |
great a | πιστεῦσαι | pisteusai | pee-STAYF-say |
multitude | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
both | τε | te | tay |
Jews the of | καὶ | kai | kay |
and also | Ἑλλήνων | hellēnōn | ale-LANE-one |
of the Greeks | πολὺ | poly | poh-LYOO |
believed. | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |