Acts 12:19
এরপর হেরোদ পিতরকে অনেক খোঁজাখুঁজি করলেন, কিন্তু তাঁকে না পেয়ে প্রহরীদের নানাভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করে তিনি সেই প্রহরীদের প্রাণদণ্ডের আদেশ দিলেন৷এরপর হেরোদ যিহূদা ছেড়ে কৈসরিয়া শহরে গিয়ে কিছুকাল সেখানে থাকলেন৷
And | Ἡρῴδης | hērōdēs | ay-ROH-thase |
when Herod | δὲ | de | thay |
for sought had | ἐπιζητήσας | epizētēsas | ay-pee-zay-TAY-sahs |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
found him | μὴ | mē | may |
not, | εὑρὼν | heurōn | ave-RONE |
he examined | ἀνακρίνας | anakrinas | ah-na-KREE-nahs |
the | τοὺς | tous | toos |
keepers, | φύλακας | phylakas | FYOO-la-kahs |
that commanded and | ἐκέλευσεν | ekeleusen | ay-KAY-layf-sane |
death. to put be should they | ἀπαχθῆναι | apachthēnai | ah-pahk-THAY-nay |
And | καὶ | kai | kay |
he went down | κατελθὼν | katelthōn | ka-tale-THONE |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
Judaea | τῆς | tēs | tase |
to | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
εἰς | eis | ees | |
Caesarea, | τὴν | tēn | tane |
and there abode. | Καισάρειαν | kaisareian | kay-SA-ree-an |
διέτριβεν | dietriben | thee-A-tree-vane |