Acts 10:41
কিন্তু তিনি সবাইকে দেখা দেন নি৷ ঈশ্বর পূর্বেই সাক্ষীরূপে যাদের মনোনীত করেছিলেন, কেবল তারাই তাঁকে দেখতে পেয়েছিলেন, আমরাই সেইসব সাক্ষী! মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হবার পর আমরা যীশুর সঙ্গে পান-আহার করেছি;
Not | οὐ | ou | oo |
to all | παντὶ | panti | pahn-TEE |
the | τῷ | tō | toh |
people, | λαῷ | laō | la-OH |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
witnesses unto | μάρτυσιν | martysin | MAHR-tyoo-seen |
τοῖς | tois | toos | |
chosen before | προκεχειροτονημένοις | prokecheirotonēmenois | proh-kay-hee-roh-toh-nay-MAY-noos |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
τοῦ | tou | too | |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
us, to even | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
did eat | συνεφάγομεν | synephagomen | syoon-ay-FA-goh-mane |
and | καὶ | kai | kay |
drink with | συνεπίομεν | synepiomen | syoon-ay-PEE-oh-mane |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
after | μετὰ | meta | may-TA |
he | τὸ | to | toh |
ἀναστῆναι | anastēnai | ah-na-STAY-nay | |
rose | αὐτὸν | auton | af-TONE |
from | ἐκ | ek | ake |
the dead. | νεκρῶν· | nekrōn | nay-KRONE |