Psalm 29:4
প্রভুর রব তাঁর শক্তি ঘোষণা করে| প্রভুর রব তাঁর মহিমা প্রকাশ করে|
Psalm 29:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
American Standard Version (ASV)
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
Bible in Basic English (BBE)
The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
Darby English Bible (DBY)
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Webster's Bible (WBT)
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
World English Bible (WEB)
Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.
Young's Literal Translation (YLT)
The voice of Jehovah `is' with power, The voice of Jehovah `is' with majesty,
| The voice | קוֹל | qôl | kole |
| of the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| is powerful; | בַּכֹּ֑חַ | bakkōaḥ | ba-KOH-ak |
| voice the | ק֥וֹל | qôl | kole |
| of the Lord | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| is full of majesty. | בֶּהָדָֽר׃ | behādār | beh-ha-DAHR |
Cross Reference
Psalm 68:33
ঈশ্বরের গীত গাও! তিনি তাঁর রথ প্রাচীন স্বর্গগুলির মধ্য দিয়ে চালান| তাঁর পরাক্রান্ত রব শোন!
Job 26:11
ভূগর্ভস্থ থামগুলি আকাশকে ধারণ করে সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে আছে| ঈশ্বর যখন তাদের তিরস্কার করেন তখন তারা ভয়ে চমকে যায় এবং কাঁপতে থাকে|
Job 40:9
তোমার বাহু কি ঈশ্বরের বাহুর মতো শক্তিশালী? তোমার কি ঈশ্বরের মত বজ্রগম্ভীর কণ্ঠস্বর আছে?
Psalm 33:9
কেন? কারণ ঈশ্বর একটি আজ্ঞা দেন এবং সেটি ঘটে| যদি তিনি বলেন “থাম” তাহলেই সবকিছু বন্ধ হয়ে যায়|
Isaiah 66:6
শোন! শহর ও মন্দির থেকে একটা জোরালো শব্দ আসছে| সেই শব্দ শএুদের প্রভুর শাস্তি প্রদানের| প্রভু নিজের শএুদের প্রাপ্য শাস্তি দিচ্ছেন|
Jeremiah 51:15
প্রভু তাঁর মহান ক্ষমতাবলে পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন| এই বিশ্ব গড়তে তিনি তাঁর জ্ঞানকে ব্যবহার করেছিলেন| আকাশকে বিস্তৃত করতে তাঁর নিজের বুদ্ধি ব্যবহার করেছেন|
Ezekiel 10:5
করূব দূতেদের ডানা ঝাপটানোর শব্দ এমনকি একেবারে বাইরের প্রাঙ্গনেও শোনা যেতে লাগল| সেই শব্দের প্রচণ্ড আওয়াজ- যেমন ঈশ্বর সর্বশক্তিমান বজ্রের রবে কথা বলেন|
Luke 4:36
এই দেখে লোকেরা অবাক হয়ে নিজেদের মধ্যে বলাবলি করতে লাগল, ‘এর মানে কি? সম্পূর্ণ ক্ষমতা ও কর্ত্তৃত্বের সঙ্গে তিনি অশুচি আত্মাদের হুকুম করেন আর তারা বের হয়ে যায়৷’
Luke 8:25
তখন যীশু তাঁর অনুগামীদের বললেন, ‘তোমাদের বিশ্বাস কোথায়?’কিন্তু তাঁরা ভয় ও বিস্ময়ে বিহ্বল হয়ে গিয়েছিলেন৷ তাঁরা পরস্পর বলাবলি করতে লাগলেন, ‘ইনি কে য়ে ঝড় এবং সমুদ্রকে হুকুম করেন আর তারা তাঁর কথা শোনে!’