Matthew 7:18
ভাল গাছে খারাপ ফল এবং খারাপ গাছে ভাল ফল ধরতে পারে না৷
Matthew 7:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
American Standard Version (ASV)
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Bible in Basic English (BBE)
It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Darby English Bible (DBY)
A good tree cannot produce bad fruits, nor a worthless tree produce good fruits.
World English Bible (WEB)
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
Young's Literal Translation (YLT)
A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
| A good | οὐ | ou | oo |
| tree | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| δένδρον | dendron | THANE-throne | |
| cannot | ἀγαθὸν | agathon | ah-ga-THONE |
| bring forth | καρποὺς | karpous | kahr-POOS |
| evil | πονηροὺς | ponērous | poh-nay-ROOS |
| fruit, | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
| neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| can a corrupt | δένδρον | dendron | THANE-throne |
| tree | σαπρὸν | sapron | sa-PRONE |
| bring forth | καρποὺς | karpous | kahr-POOS |
| good | καλοὺς | kalous | ka-LOOS |
| fruit. | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
Cross Reference
1 John 3:9
য়ে কেউ ঈশ্বরের সন্তান হয়, সে ক্রমাগত পাপ করতে পারে না, কারণ নরজীবনদাযী ঈশ্বরের শক্তি সেই ব্যক্তির মধ্যে থাকে৷ সে ঈশ্বরের সন্তানে পরিণত হয়েছে; তাই সে পাপে জীবন কাটাতে পারে না৷
Galatians 5:17
কারণ আমাদের পাপ প্রকৃতি যা চায়, তা আত্মার বিরুদ্ধে এবং আত্মা যা চায় তা পাপ প্রকৃতির ইচ্ছার বিরুদ্ধে৷ এরা পরস্পরের বিরোধী, ফলে তোমরা যা চাও তা করতে পার না৷