2 Samuel 19:35 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Samuel 2 Samuel 19 2 Samuel 19:35

2 Samuel 19:35
আমার বয়স 80 বছর| আমি য়থেষ্ট বৃদ্ধ, তাই ভাল মন্দ কোনটাই বলা আমার পক্ষে সম্ভব নয়| এমনকি আমার পান-আহারের স্বাদ কি তা বলাও আমার পক্ষে অসম্ভব| নারী বা পুরুষের গানের সুরও আমি আর শুনতে পাই না| কেন আপনি আমাকে সঙ্গে নিয়ে গিয়ে সমস্যায় পড়তে চাইছেন?

2 Samuel 19:342 Samuel 192 Samuel 19:36

2 Samuel 19:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am this day fourscore years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

American Standard Version (ASV)
I am this day fourscore years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Bible in Basic English (BBE)
I am now eighty years old: good and bad are the same to me; have meat and drink any taste for me now? am I able to take pleasure in the voices of men or women in song? why then am I to be a trouble to my lord the king?

Darby English Bible (DBY)
I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can thy servant taste what I eat and what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? and why should thy servant be yet a burden to my lord the king?

Webster's Bible (WBT)
I am this day eighty years old: and can I discern between good and evil? can thy servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing-men and singing-women? why then should thy servant be yet a burden to my lord the king?

World English Bible (WEB)
I am this day eighty years old: can I discern between good and bad? can your servant taste what I eat or what I drink? can I hear any more the voice of singing men and singing women? why then should your servant be yet a burden to my lord the king?

Young's Literal Translation (YLT)
A son of eighty years I `am' to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

I
בֶּןbenben
am
this
day
שְׁמֹנִ֣יםšĕmōnîmsheh-moh-NEEM
fourscore
שָׁנָה֩šānāhsha-NA
years
אָֽנֹכִ֨יʾānōkîah-noh-HEE
old:
הַיּ֜וֹםhayyômHA-yome
discern
I
can
and
הַֽאֵדַ֣ע׀haʾēdaʿha-ay-DA
between
בֵּֽיןbênbane
good
ט֣וֹבṭôbtove
evil?
and
לְרָ֗עlĕrāʿleh-RA
can
אִםʾimeem
thy
servant
יִטְעַ֤םyiṭʿamyeet-AM
taste
עַבְדְּךָ֙ʿabdĕkāav-deh-HA

אֶתʾetet
what
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
I
eat
אֹכַל֙ʾōkaloh-HAHL
or
what
וְאֶתwĕʾetveh-ET
I
drink?
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
can
אֶשְׁתֶּ֔הʾešteesh-TEH
I
hear
אִםʾimeem
any
more
אֶשְׁמַ֣עʾešmaʿesh-MA
the
voice
ע֔וֹדʿôdode
men
singing
of
בְּק֖וֹלbĕqôlbeh-KOLE
and
singing
women?
שָׁרִ֣יםšārîmsha-REEM
wherefore
וְשָׁר֑וֹתwĕšārôtveh-sha-ROTE
servant
thy
should
then
וְלָמָּה֩wĕlommāhveh-loh-MA
be
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
yet
עַבְדְּךָ֥ʿabdĕkāav-deh-HA
burden
a
עוֹד֙ʿôdode
unto
לְמַשָּׂ֔אlĕmaśśāʾleh-ma-SA
my
lord
אֶלʾelel
the
king?
אֲדֹנִ֖יʾădōnîuh-doh-NEE
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Cross Reference

2 Samuel 15:33
দায়ূদ হূশযকে বললেন, “যদি তুমি আমার সঙ্গে যাও তাহলে আমাকে দেখাশোনা করবার জন্য তুমি হবে আর একজন ব্যক্তি|

Psalm 90:10
আমরা হয়তো বা 70 বছর বেঁচে থাকি| যদি আমরা শক্তিশালী হই তাহলে হয়তো 80 বছর বেঁচে থাকতে পারি| আমাদের জীবন কঠোর পরিশ্রম এবং যন্ত্রণায় ভরা| তারপর হঠাত্‌ আমাদের জীবন শেষ হয়ে যায়! আমরা উড়ে চলে যাই|

Ezra 2:65
এছাড়াও তাদের সঙ্গে ছিল 7,337 জন পুরুষ ও নারী ভৃত্য, 200 জন গায়ক ও গাযিকা|

1 Peter 2:3
নবজাত শিশুর মতো হও, খাঁটি আধ্যাত্মিক দুধের জন্য আকাঙ্খা রাখ, যা পান করে তোমরা বৃদ্ধিলাভ করবে ও তোমাদের পরিত্রাণ হবে৷ তোমরা এর মধ্যেই প্রভুর সেই দয়ার আস্বাদ পেয়েছ৷

Hebrews 5:14
কিন্তু শক্ত খাবার তাদেরই জন্য যাঁরা শিশুর মতো আচরণ করে না এবং আত্মায় পরিপক্ক৷ নিজেদের শিক্ষা দিয়ে ও তা অভ্য়াস করে তারা ভাল মন্দের বিচার করতে শিখেছে৷

Isaiah 5:11
তোমরা সকালে উঠেই পানীয় হিসাবে দ্রাক্ষারসের খোঁজ কর| তোমরা দ্রাক্ষারস পান করার জন্য গভীর রাত পর্য়ন্ত জেগে থাক|

Ecclesiastes 12:1
বৃদ্ধ বয়সে য়ে সময়ে তোমার জীবনকে ব্যর্থ মনে হবে সেই সময় আসার আগে তোমার য়ৌবনেই তুমি সৃষ্টিকর্তার কথা স্মরণ কর|

Ecclesiastes 2:8
আমি আমার নিজের জন্য সোনা ও রূপা সংগ্রহ করেছিলাম| আমি বিভিন্ন দেশের রাজাদের কাছ থেকে ধন সংগ্রহ করেছিলাম| আমাকে খুশী করার জন্য অনেক গায়ক ও গাযিকা ছিল| আমার কাছে সবই ছিল যা সকলের কাছে রয়োজনীয়| আমার কাছে সমস্ত রকমের বাদ্যযন্ত্র ছিল|

Job 12:11
জিভ কি খাদ্যের স্বাদ গ্রহণ করে না? কান কি তার শোনা শব্দের অর্থ গ্রহণ করে না?

Job 6:30
আমি মিথ্যা বলছি না| আমি কি পচা জিনিসের স্বাদ বুঝি না?”

Nehemiah 7:67
এছাড়াও, এদের সঙ্গে ছিল 245 জন গায়ক-গাযিকা,

2 Samuel 13:25
রাজা দায়ূদ অবশালোমকে বলল, “না, পুত্র| আমরা যাব না| তাতে তোমার সমস্যাই বাড়বে|”অবশালোম, দায়ূদকে যাওয়ার জন্য অনেক অনুনয় বিনয় করলো| কিন্তু দায়ূদ গেলেন না, তিনি তাকে তাঁর আশীর্বাদ দিলেন|

Exodus 12:4
পশুটি একটি মেষ অথবা একটি ছাগলও হতে পারে| যদি তার বাড়ীতে একটি গোটা পশুর মাংস খাওয়ার মতো য়থেষ্ট লোক না থাকে তবে সে তার কিছু প্রতিবেশীকে মাংস ভাগ করে খাওয়ার জন্য নিমন্ত্রণ করবে|

Exodus 2:8
রাজকন্যা বলল, “বেশ যাও|”সুতরাং মেয়েটি গেল এবং শিশুটির মাকে ডেকে আনল|