2 Samuel 14:14
আমরা প্রত্যেকেই একদিন না একদিন মরব| আমরা প্রত্যেকেই মাটিতে ফেলে দেওয়া জলের মত হব| সেই জলকে কেউই পুনরায মাটি থেকে তুলে আনতে পারে না| আপনি জানেন ঈশ্বর মানুষকে ক্ষমা করেন| যারা নিরাপত্তার জন্য পালিয়ে যেতে বাধ্য হয়, ঈশ্বর তাদের জন্য পরিকল্পনা করেছিলেন| ঈশ্বর তাঁর কাছ থেকে পালিয়ে যাবার জন্য কাউকে বাধ্য করেন না|
For | כִּי | kî | kee |
we must needs | מ֣וֹת | môt | mote |
die, | נָמ֔וּת | nāmût | na-MOOT |
and are as water | וְכַמַּ֙יִם֙ | wĕkammayim | veh-ha-MA-YEEM |
spilt | הַנִּגָּרִ֣ים | hanniggārîm | ha-nee-ɡa-REEM |
on the ground, | אַ֔רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
cannot | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be gathered up again; | יֵֽאָסֵ֑פוּ | yēʾāsēpû | yay-ah-SAY-foo |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
doth God | יִשָּׂ֤א | yiśśāʾ | yee-SA |
respect | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
any person: | נֶ֔פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
yet doth he devise | וְחָשַׁב֙ | wĕḥāšab | veh-ha-SHAHV |
means, | מַֽחֲשָׁב֔וֹת | maḥăšābôt | ma-huh-sha-VOTE |
that his banished | לְבִלְתִּ֛י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
be not expelled | יִדַּ֥ח | yiddaḥ | yee-DAHK |
from | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
him. | נִדָּֽח׃ | niddāḥ | nee-DAHK |