2 Samuel 13:2 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Samuel 2 Samuel 13 2 Samuel 13:2

2 Samuel 13:2
তামরকে ভালোবেসেছিল| তামর ছিল কুমারী| অম্নোন কখনও ভাবে নি যে সে তামরের প্রতি কোন খারাপ ব্যবহার করবে| কিন্তু অম্নোন তাকে প্রচণ্ডভাবে চাইত| অম্নোন তামর সম্পর্কে প্রচণ্ড চিন্তা করত এবং একসময় সে ভান করে নিজেকে অসুস্থ করে তুলল|

2 Samuel 13:12 Samuel 132 Samuel 13:3

2 Samuel 13:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do anything to her.

American Standard Version (ASV)
And Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything unto her.

Bible in Basic English (BBE)
And he was so deeply in love that he became ill because of his sister Tamar; for she was a virgin, and so it seemed hard to Amnon to do anything to her.

Darby English Bible (DBY)
And Amnon was so vexed, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed difficult for Amnon to do the least thing to her.

Webster's Bible (WBT)
And Amnon was so afflicted, that he fell sick for his sister Tamar; for she was a virgin; and Amnon thought it hard for him to do any thing to her.

World English Bible (WEB)
Amnon was so vexed that he fell sick because of his sister Tamar; for she was a virgin; and it seemed hard to Amnon to do anything to her.

Young's Literal Translation (YLT)
And Amnon hath distress -- even to become sick, because of Tamar his sister, for she `is' a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her.

was
was
וַיֵּ֨צֶרwayyēṣerva-YAY-tser
so
vexed,
And
לְאַמְנ֜וֹןlĕʾamnônleh-am-NONE
Amnon
that
he
fell
לְהִתְחַלּ֗וֹתlĕhitḥallôtleh-heet-HA-lote
sick
בַּֽעֲבוּר֙baʿăbûrba-uh-VOOR
for
Tamar;
תָּמָ֣רtāmārta-MAHR
his
אֲחֹת֔וֹʾăḥōtôuh-hoh-TOH
sister
כִּ֥יkee
for
בְתוּלָ֖הbĕtûlâveh-too-LA
a
virgin;
she
הִ֑יאhîʾhee
hard
it
וַיִּפָּלֵא֙wayyippālēʾva-yee-pa-LAY
thought
בְּעֵינֵ֣יbĕʿênêbeh-ay-NAY
Amnon
and
אַמְנ֔וֹןʾamnônam-NONE
do
to
him
for
לַֽעֲשׂ֥וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
any
thing
לָ֖הּlāhla
to
her.
מְאֽוּמָה׃mĕʾûmâmeh-OO-ma

Cross Reference

1 Kings 21:4
নাবোতের কথায় ক্রুদ্ধ ও ক্ষুব্ধ আহাব তখন বাড়ি ফিরে গেলেন| য়িষ্রিযেলের এই ব্যক্তির কথা তিনি কোনভাবেই মেনে নিতে পারছিলেন না| নাবোত বলল য়ে সে তার পরিবারের জমি দেবে না| আহাব বিছানায শুয়ে পড়লেন, মুখ ঘুরিযে রাখলেন এবং খেতে অস্বীকার করলেন|

Song of Solomon 5:8
হে জেরুশালেমের কন্যাগণ, তোমাদের বলে রাখছি, যদি আমার প্রিয়তমকে খুঁজে পাও তাকে বলো, আমি তার প্রতি ভালবাসায কাতর|

2 Corinthians 7:10
কারণ ঈশ্বরের ইচ্ছানুসারে দুঃখ মানুষের হৃদয়ে ও জীবনে অনুতাপ আনে আর তা মুক্তির দিকে নিয়ে যায় এবং তাতে আমাদের দুঃখ করার কিছু নেই৷ কিন্তু এই জগতের দেওযা দুঃখ মানুষকে অনন্ত মৃত্যুর দিকে ঠেলে দেয়৷