2 Samuel 11:25 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Samuel 2 Samuel 11 2 Samuel 11:25

2 Samuel 11:25
দায়ূদ বার্তাবাহককে বললেন, “য়োয়াবকে গিয়ে বল, ‘এ নিয়ে অতিরিক্ত বিমর্ষ হযো না| একটা তরবারি একজনের পর আর একজনকে হত্যা করতে পারে| রাজাদের বিরুদ্ধে আরও জোরদার আক্রমণ চালাও - তোমাদের জয় হবেই|’ এই কথাগুলি বলে য়োয়াবকে উত্সাহিত কর|”

2 Samuel 11:242 Samuel 112 Samuel 11:26

2 Samuel 11:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

American Standard Version (ASV)
Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another; make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

Bible in Basic English (BBE)
Then David said to the man, Go and say to Joab, Do not let this be a grief to you; for one man may come to his death by the sword like another: put up an even stronger fight against the town, and take it: and do you put heart into him.

Darby English Bible (DBY)
Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another: make thy battle strong against the city, and overthrow it; -- and encourage him.

Webster's Bible (WBT)
Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.

World English Bible (WEB)
Then David said to the messenger, Thus shall you tell Joab, Don't let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage you him.

Young's Literal Translation (YLT)
And David saith unto the messenger, `Thus dost thou say unto Joab, Let not this thing be evil in thine eyes; for thus and thus doth the sword devour; strengthen thy warfare against the city, and throw it down -- and strengthen thou him.'

Then
David
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
דָּוִ֜דdāwidda-VEED
unto
אֶלʾelel
messenger,
the
הַמַּלְאָ֗ךְhammalʾākha-mahl-AK
Thus
כֹּֽהkoh
shalt
thou
say
תֹאמַ֤רtōʾmartoh-MAHR
unto
אֶלʾelel
Joab,
יוֹאָב֙yôʾābyoh-AV
Let
not
אַלʾalal

יֵרַ֤עyēraʿyay-RA
this
בְּעֵינֶ֙יךָ֙bĕʿênêkābeh-ay-NAY-HA
thing
אֶתʾetet
displease
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR

הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
thee,
for
כִּֽיkee
sword
the
כָזֹ֥הkāzōha-ZOH
devoureth
וְכָזֶ֖הwĕkāzeveh-ha-ZEH
one
תֹּאכַ֣לtōʾkaltoh-HAHL
another:
as
well
as
הֶחָ֑רֶבheḥārebheh-HA-rev
make
thy
battle
הַֽחֲזֵ֨קhaḥăzēqha-huh-ZAKE
strong
more
מִלְחַמְתְּךָ֧milḥamtĕkāmeel-hahm-teh-HA
against
אֶלʾelel
the
city,
הָעִ֛ירhāʿîrha-EER
overthrow
and
וְהָרְסָ֖הּwĕhorsāhveh-hore-SA
it:
and
encourage
וְחַזְּקֵֽהוּ׃wĕḥazzĕqēhûveh-ha-zeh-kay-HOO

Cross Reference

Joshua 7:8
হে প্রভু! আমি প্রাণের শপথ করে বলছি, এখন আর আমার বলার মতো কিছুই নেই| ইস্রায়েল তার শত্রুর কাছে হেরে গেছে|

1 Samuel 6:9
গাড়ীটার দিকে লক্ষ্য রাখবে| যদি সেটা ইস্রায়েলের বৈত্‌-শেমশের দিকে যায় তাহলেই বুঝবে প্রভু আমাদের এই ভযানক রোগ দিয়েছেন| আর যদি সোজাসুজি বৈত্‌-শেমশের দিকে না যায় তবে জানবে যে ইস্রায়েলের ঈশ্বর আমাদের শাস্তি দেন নি| তাহলে আমরা জানব আমাদের এমন রোগ এমনিই হয়েছে|”

2 Samuel 12:26
রব্বা অম্মোনদের রাজধানী শহর ছিল| য়োয়াব রব্বার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে তা দখল করেন|

Ecclesiastes 9:1
আমি এ সব কিছু গভীর ভাবে চিন্তা করেছিলাম| আমি দেখে ছিলাম ধার্মিক ও জ্ঞানী লোকরা যা করেন বা তাদের যা হয় সে সবই ঈশ্বরই নিয়ন্ত্রণ করেন| লোকরা জানে না তাদের ঘৃণা করা হবে, না ভালোবাসা হবে| লোকরা এও জানে না ভবিষ্যতে কি হবে|

Ecclesiastes 9:11
আমি পৃথিবীতে আরো কিছু জিনিস লক্ষ্য করলাম| য়ে জোরে দৌড়ায সে সবসময় প্রতিয়োগীতায জেতে না; একটি শক্তিশালী সৈন্যদল সব সময় যুদ্ধে জেতে না| জ্ঞানী ব্যক্তি সব সময় তার কষ্টোপার্জিত আহার পায় না, য়ে চালাক সে সব সময় সম্পদ পায় না| এক জন বিষ্ঠান ব্যক্তি সব সময় তার প্রাপ্য য়শ পায় না| এমন সময় আসে যখন প্রত্যেকের কাছে আশাতীত প্রতিকুলতা ঘটে|