2 Peter 3:1
বন্ধুরা, তোমাদের কাছে এ আমার দ্বিতীয় পত্র৷ এই দুটি পত্র লিখে, কিছু বিষয় স্মরণ করিয়ে দিয়ে তোমাদের সত্ চিন্তাকে নাড়া দেবার চেষ্টা করছি৷
This | Ταύτην | tautēn | TAF-tane |
second | ἤδη | ēdē | A-thay |
epistle, | ἀγαπητοί | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
beloved, | δευτέραν | deuteran | thayf-TAY-rahn |
now I | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
write | γράφω | graphō | GRA-foh |
unto you; | ἐπιστολήν | epistolēn | ay-pee-stoh-LANE |
in | ἐν | en | ane |
which both | αἷς | hais | ase |
I stir up | διεγείρω | diegeirō | thee-ay-GEE-roh |
your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
ἐν | en | ane | |
pure | ὑπομνήσει | hypomnēsei | yoo-pome-NAY-see |
minds | τὴν | tēn | tane |
by way of | εἰλικρινῆ | eilikrinē | ee-lee-kree-NAY |
remembrance: | διάνοιαν | dianoian | thee-AH-noo-an |