2 Kings 10:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Kings 2 Kings 10 2 Kings 10:7

2 Kings 10:7
শহরের নেতারা এই চিঠি পেয়ে 70 জন রাজপুত্রকে হত্যা করে তাদের মুণ্ডুগুলো টুক্রিতে রাখলেন| তারপর সেই টুক্রিগুলো য়িষ্রিযেলে য়েহূর কাছে পাঠিয়ে দিলেন|

2 Kings 10:62 Kings 102 Kings 10:8

2 Kings 10:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them unto him to Jezreel.

Bible in Basic English (BBE)
And when the letter came to them, they took the king's sons and put them to death, all the seventy, and put their heads in baskets and sent them to him at Jezreel.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when the letter came to them, that they took the king's sons, and slaughtered seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jizreel.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

World English Bible (WEB)
It happened, when the letter came to them, that they took the king's sons, and killed them, even seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jezreel.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the coming in of the letter unto them, that they take the sons of the king, and slaughter seventy men, and put their heads in baskets, and send unto him to Jezreel,

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
when
the
letter
כְּבֹ֤אkĕbōʾkeh-VOH
came
הַסֵּ֙פֶר֙hassēperha-SAY-FER
to
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
that
they
took
וַיִּקְחוּ֙wayyiqḥûva-yeek-HOO

אֶתʾetet
the
king's
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
sons,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
slew
and
וַֽיִּשְׁחֲט֖וּwayyišḥăṭûva-yeesh-huh-TOO
seventy
שִׁבְעִ֣יםšibʿîmsheev-EEM
persons,
אִ֑ישׁʾîšeesh
and
put
וַיָּשִׂ֤ימוּwayyāśîmûva-ya-SEE-moo

אֶתʾetet
their
heads
רָֽאשֵׁיהֶם֙rāʾšêhemra-shay-HEM
baskets,
in
בַּדּוּדִ֔יםbaddûdîmba-doo-DEEM
and
sent
וַיִּשְׁלְח֥וּwayyišlĕḥûva-yeesh-leh-HOO

אֵלָ֖יוʾēlāyway-LAV
him
them
to
Jezreel.
יִזְרְעֶֽאלָה׃yizrĕʿeʾlâyeez-reh-EH-la

Cross Reference

1 Kings 21:21
তাই প্রভু তোমাকে জানিয়েছেন, ‘আমি তোমায় ধ্বংস করব| আমি তোমাকে ও তোমার পরিবারের সমস্ত পুরুষকে হত্যা করব|

2 Kings 11:1
অহসিয়ের মা অথলিয়া যখন দেখলেন তাঁর পুত্র মারা গিয়েছে, তিনি তখন উঠে রাজ পরিবারের সবাইকে হত্যা করলেন|

Judges 9:5
অবীমেলক অফ্রায় তার পিতার বাড়ীতে গিয়ে ভাইদের হত্যা করলেন| গিদিয়োনের 70 জন পুত্রকে তিনি একসঙ্গে হত্যা করলেন| কিন্তু যিরুব্বালের ছোট ছেলেটি লুকিয়ে ছিল| সে পালিয়ে গেল| তার নাম য়োথম|

2 Kings 10:9
সকাল বেলা য়েহূ গিয়ে লোকদের সামনে দাঁড়িয়ে বললেন, “তোমরা সকলেই নির্দোষ| আমি আমার অন্নদাতার বিরুদ্ধে চএান্ত করে তাঁকে হত্যা করেছি| কিন্তু আহাবের এই সমস্ত ছেলেদের কে হত্যা করল? তোমরা!

2 Chronicles 21:4
যিহোরাম তাঁর পিতৃদত্ত রাজত্বের শাসনভার গ্রহণ করলেন এবং নিজের ক্ষমতা আরো বৃদ্ধি করলেন| তারপর তরবারির সাহায্যে তাঁর অন্যান্য ভাইদের ও ইস্রায়েলের কিছু নেতাকে হত্যা করলেন|

Matthew 14:8
মেয়েটি তার মায়ের পরামর্শ অনুসারে বলল, ‘থালায় করে বাপ্তিস্মদাতা য়োহনের মাথাটা আমায় এনে দিন৷’