2 Chronicles 30:24 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 30 2 Chronicles 30:24

2 Chronicles 30:24
যিহূদার রাজা হিষ্কিয়, যাতে এটি সম্ভব হয় তার জন্য 1,000 ষাঁড়, 7,000 মেষ উপস্থিত লোকদের খাবার জন্য দান করলেন| নেতারা সকলে আরো 1,000 ষাঁড় আর 10,000 মেষ দান করলেন| সমস্ত যাজকরা পবিত্র সেবার কাজের জন্য নিজেদের শুদ্ধ করলেন|

2 Chronicles 30:232 Chronicles 302 Chronicles 30:25

2 Chronicles 30:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
For Hezekiah king of Judah did give to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.

American Standard Version (ASV)
For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.

Bible in Basic English (BBE)
For Hezekiah, king of Judah, gave to the people for offerings, a thousand oxen and seven thousand sheep; and the rulers gave a thousand oxen and ten thousand sheep; and a great number of priests made themselves holy.

Darby English Bible (DBY)
For Hezekiah king of Judah gave to the congregation as heave-offering: a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep; and a great number of priests hallowed themselves.

Webster's Bible (WBT)
For Hezekiah king of Judah gave to the congregation a thousand bullocks and seven thousand sheep; and the princes gave to the congregation a thousand bullocks and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.

World English Bible (WEB)
For Hezekiah king of Judah did give to the assembly for offerings one thousand bulls and seven thousand sheep; and the princes gave to the assembly a thousand bulls and ten thousand sheep: and a great number of priests sanctified themselves.

Young's Literal Translation (YLT)
for Hezekiah king of Judah hath presented to the assembly a thousand bullocks, and seven thousand sheep; and the heads have presented to the assembly bullocks a thousand, and sheep ten thousand; and priests sanctify themselves in abundance.

For
כִּ֣יkee
Hezekiah
חִזְקִיָּ֣הוּḥizqiyyāhûheez-kee-YA-hoo
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Judah
יְ֠הוּדָהyĕhûdâYEH-hoo-da
did
give
הֵרִ֨יםhērîmhay-REEM
congregation
the
to
לַקָּהָ֜לlaqqāhālla-ka-HAHL
a
thousand
אֶ֣לֶףʾelepEH-lef
bullocks
פָּרִים֮pārîmpa-REEM
and
seven
וְשִׁבְעַ֣תwĕšibʿatveh-sheev-AT
thousand
אֲלָפִ֣יםʾălāpîmuh-la-FEEM
sheep;
צֹאן֒ṣōntsone
princes
the
and
וְהַשָּׂרִ֞יםwĕhaśśārîmveh-ha-sa-REEM
gave
הֵרִ֤ימוּhērîmûhay-REE-moo
to
the
congregation
לַקָּהָל֙laqqāhālla-ka-HAHL
thousand
a
פָּרִ֣יםpārîmpa-REEM
bullocks
אֶ֔לֶףʾelepEH-lef
and
ten
וְצֹ֖אןwĕṣōnveh-TSONE
thousand
עֲשֶׂ֣רֶתʿăśeretuh-SEH-ret
sheep:
אֲלָפִ֑יםʾălāpîmuh-la-FEEM
and
a
great
number
וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּwayyitĕqaddĕšûva-yee-teh-ka-deh-SHOO
of
priests
כֹֽהֲנִ֖יםkōhănîmhoh-huh-NEEM
sanctified
themselves.
לָרֹֽב׃lārōbla-ROVE

Cross Reference

2 Chronicles 29:34
হোমবলির নিমিত্তে সমস্ত জন্তুদের ছাল ছাড়ানো ও কাটবার জন্য যাজকেরা সংখ্যায় খুব কমই ছিলেন| তাই তাঁদের আত্মীযবর্গ, লেবীয়রা সাহায্য করতে এলেন যতক্ষণ না কাজটি শেষ হয় এবং যতক্ষণ না যাজকরা নিজেদের শুদ্ধ করেন, কারণ যাজকদের থেকে লেবীয়রা নিজেদের শুদ্ধ করতে বেশী বিশ্বস্ত ছিলেন|

2 Chronicles 35:7
নিস্তারপর্বে বলি দেবার জন্য য়োশিয ইস্রায়েলের লোকদের নিজের গবাদি পশু থেকে 30,000 ছাগল ও মেষ ছাড়াও আরো 3,000 ষাঁড় দিয়েছিলেন|

1 Chronicles 29:3
ঈশ্বরের মন্দির যাতে সত্যি সত্যিই ভাল ভাবে বানানো হয় সে জন্য আমি আরো বেশ কিছু পরিমাণ সোনা ও রূপো উপহার হিসেবে দিচ্ছি|

2 Chronicles 30:3
যেহেতু যাজকদের অধিকাংশ এই পবিত্র সেবা অনুষ্ঠান উদ্য়াপনের জন্য তখনও আনুষ্ঠানিকভাবে প্রস্তুত ছিলেন না, এবং লোকরা তখনও জেরুশালেমে সমবেত হয় নি, সেহেতু নির্ধারিত সমযে নিস্তারপর্ব উদয়াপন করা গেল না|

Ezekiel 45:17
কিন্তু বিশেষ পবিত্র দিনের জন্য যা প্রযোজন তা অবশ্যই শাসক দেবে| শাসক অবশ্যই উত্সবের দিনগুলির জন্য, অমাবস্যা ও নিস্তারপর্বের জন্য, এবং ইস্রায়েলের পরিবারের সমস্ত বিশেষ উত্সবের জন্য হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য এবং পেয নৈবেদ্যর য়োগান দেবে| ইস্রায়েল পরিবারকে পবিত্র করার জন্য যে পাপার্থক নৈবেদ্য, শস্য নৈবেদ্য, হোমবলি ও সহভাগীতার নৈবেদ্যর প্রয়োজন তা অবশ্যই য়োগাবে|”

Ephesians 4:8
তাই শাস্ত্র বলছে: ‘তিনি উর্দ্ধে আকাশে গেলেন, সঙ্গে বন্দীদের নিয়ে গেলেন, আর মানুষের হাতে তুলে দিয়ে গেলেন নানা বরদান৷’ গীতসংহিতা 68 : 18