2 Chronicles 23:15
রাজপ্রাসাদের অশ্বদ্বার পার হওয়া মাত্রই, সেনাবাহিনীর লোকরা অথলিয়াকে ধরে ফেললো এবং তাকে সেখানে হত্যা করলো|
2 Chronicles 23:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
American Standard Version (ASV)
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Bible in Basic English (BBE)
So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the king's horses; and there she was put to death.
Darby English Bible (DBY)
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
Webster's Bible (WBT)
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they slew her there.
World English Bible (WEB)
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they killed her there.
Young's Literal Translation (YLT)
And they make for her sides, and she cometh in unto the entrance of the gate of the horses at the house of the king, and they put her to death there.
| So they laid | וַיָּשִׂ֤ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| hands | לָהּ֙ | lāh | la |
| come was she when and her; on | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
| to | וַתָּב֛וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
| entering the | אֶל | ʾel | el |
| of the horse | מְב֥וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
| gate | שַֽׁעַר | šaʿar | SHA-ar |
| king's the by | הַסּוּסִ֖ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
| house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| they slew | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| her there. | וַיְמִית֖וּהָ | waymîtûhā | vai-mee-TOO-ha |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Cross Reference
Nehemiah 3:28
যাজকরা অশ্ব-দ্বারের ওপরের অংশ বানিয়ে ফেলল| প্রত্যেক যাজক যে যার নিজের বাড়ির দেওয়াল গাঁথল|
2 Chronicles 22:10
অহসিয়র মাতা, রাণী অথলিয়া যখন দেখলেন যে তাঁর নিজের পুত্র অহসিয় মারা গিয়েছে তিনি তখন আদেশ দিলেন যে যিহূদার রাজত্বের উত্তরাধিকারী প্রত্যেককে হত্যা করতে হবে|
Jeremiah 31:40
উপত্যকাটি, যেখানে মৃতদেহগুলি ও ছাই ইতস্ততঃ ছড়ানো রয়েছে, প্রভুর কাছে পবিত্র হয়ে উঠবে| কিদ্রোণ উপত্যকার একেবারে নীচ পর্য়ন্ত সমস্ত ছাদগুলি, অশ্বফটকের কোণ পর্য়ন্ত সমস্ত রাস্তাগুলিও প্রভুর কাছে পবিত্র হয়ে উঠবে| জেরুশালেম শহরকে আর কখনো ধ্বংস করা হবে না অথবা বিচ্ছিন্ন করা হবে না|”
Judges 1:7
তখন বেষকের শাসক বলল, “আমি নিজে 70 জন রাজার হাত ও পায়ের বুড়ো আঙ্গুল কেটে দিয়েছিলাম| আমার টেবিল থেকে যেসব খাবারের টুকরো পড়ে যেত তাই তাদের খেতে হত| আজ ঈশ্বর আমার সেই অধর্মের প্রতিফল দিলেন|” যিহূদার লোকরা বেষকের শাসককে জেরুশালেমে নিয়ে গেল| সেখানেই তার মৃত্যু হল|
Psalm 5:6
আপনি মিথ্যাবাদীদের বিনাশ করেন| যারা অন্য লোকদের আঘাত করার জন্য গোপনে ফন্দি আঁটে সেইসব লোকদেরও আপনি ঘৃণা করেন|
Psalm 55:23
তোমার য়োদ্ধাদের প্রভুর কাছে সমর্পণ কর তিনি তোমাদের যত্ন নেবেন| ঈশ্বর ভালো লোকদের পরাজিত হতে দেবেন না| [24 ] তোমার চুক্তির অঙ্গ অনুসারে, ঐসব খুনী ও মিথ্যাবাদীদের অর্ধেক জীবন শেষ হওয়ার আগেই হে ঈশ্বর আপনি ওদের কবরে পাঠান এবং আমার চুক্তির একটি অংশ হিসেবে আমি আপনাতে আস্থা রাখব|ff
Matthew 7:2
কারণ য়েভাবে তোমরা অন্যর বিচার কর, সেই ভাবে তোমাদেরও বিচার করা হবে; আর য়েভাবে তুমি মাপবে সেই ভাবে তোমার জন্যও মাপা হবে৷
James 2:13
তোমাদের উচিত অপরের প্রতি দয়া করা, য়ে কারও প্রতি দয়া করে নি, ঈশ্বরের কাছ থেকে সে বিচারের সময় দয়া পাবে না৷ কিন্তু য়ে দয়া করেছে সে বিচারের সময় নির্ভয়ে দাঁড়াতে পারবে৷
Revelation 16:5
তখন আমি জল সমুদ্রের স্বর্গদূতকে বলতে শুনলাম:‘তুমি আছ ও ছিলে, তুমিই পবিত্র, তুমি ন্যায়পরায়ণ কারণ তুমি এইসব বিষয়ের বিচার করেছ৷