1 Thessalonians 3:9
তোমাদের জন্য ঈশ্বরের সামনে আমাদের আনন্দের শেষ নেই, তাই আমরা ঈশ্বরকে ধন্যবাদ জানাই; কিন্তু আমরা য়ে পরিমাণে আনন্দ পাই তার জন্য ঈশ্বরকে যথেষ্ট ধন্যবাদ দিতে পারি না৷
1 Thessalonians 3:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
American Standard Version (ASV)
For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
Bible in Basic English (BBE)
For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;
Darby English Bible (DBY)
For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy wherewith we rejoice on account of you before our God,
World English Bible (WEB)
For what thanksgiving can we render again to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sakes before our God;
Young's Literal Translation (YLT)
for what thanks are we able to recompense to God for you, for all the joy with which we do joy because of you in the presence of our God?
| For | τίνα | tina | TEE-na |
| what | γὰρ | gar | gahr |
| thanks | εὐχαριστίαν | eucharistian | afe-ha-ree-STEE-an |
| can we | δυνάμεθα | dynametha | thyoo-NA-may-tha |
| render again | τῷ | tō | toh |
God to | θεῷ | theō | thay-OH |
| ἀνταποδοῦναι | antapodounai | an-ta-poh-THOO-nay | |
| for | περὶ | peri | pay-REE |
| you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| all | πάσῃ | pasē | PA-say |
| the | τῇ | tē | tay |
| joy | χαρᾷ | chara | ha-RA |
| wherewith | ᾗ | hē | ay |
| we joy | χαίρομεν | chairomen | HAY-roh-mane |
| sakes for | δι' | di | thee |
| your | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
| our | τοῦ | tou | too |
| θεοῦ | theou | thay-OO | |
| God; | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Cross Reference
2 Corinthians 9:15
ঈশ্বরের অপূর্ব অবর্ণনীয় দানের জন্য তাঁকে ধন্যবাদ৷
1 Thessalonians 3:7
তাই ভাই ও বোনেরা, তোমরা বিশ্বাসে প্রভুতে স্থির আছ জেনে শত দুর্দশা ও কষ্টের মধ্যেও আমরা সান্ত্বনা পেয়েছি৷
1 Thessalonians 2:19
তোমরাই আমাদের প্রত্যাশা, আনন্দ ও গৌরবের মুকুট৷ আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের আগমনের দিনে এই হবে আমাদের গর্ব৷
1 Thessalonians 1:2
আমরা সর্বদা প্রার্থনার সময় তোমাদের স্মরণ করে থাকি এবং তোমাদের সকলের জন্য ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিই৷
2 Corinthians 2:14
কিন্তু ঈশ্বর ধন্য, কারণ তিনি খ্রীষ্টের মধ্য দিয়ে সর্বদাই আমাদের জয়লাভের পথ দেখান এবং আমাদের মধ্য দিয়ে সর্বত্র তাঁর সম্বন্ধে জ্ঞান সৌরভের মত ছড়িয়ে দেন৷
Psalm 98:8
সমুদ্র এবং পৃথিবী এবং যেখানে যা কিছু আছে সবাই য়েন উচ্চস্বরে গেয়ে ওঠে|
Psalm 96:12
ক্ষেতগুলি এবং সেখানে যা কিছু জন্মেছে, সুখী হও! হে অরণ্যের বৃক্ষরাশি, তোমরা গান গাও ও সুখী হও!
Psalm 71:14
তাহলে আমি সব সময়ই আপনার ওপর নির্ভর করবো এবং আমি আরো বেশী করে আপনার প্রশংসা করবো|
Psalm 68:3
কিন্তু ধার্ম্মিক লোকরা সুখী| ধার্ম্মিক লোকরা ঈশ্বরের সঙ্গে আনন্দোল্লাসে সময় কাটাবে| ধার্ম্মিক লোকরা নিজেদের উপভোগ করতে পারবে এবং প্রচণ্ড সুখী হবে!
Nehemiah 9:5
এরপর য়েশূয়, বানি, কদ্মীয়েল, বুন্নি, হশব্নির, শেরেবিয়, হোদিয়, শবনিয়, পথাহিয় প্রমুখ লেবীয়রা বলল, ‘উঠে দাঁড়াও এবং তোমাদের প্রভু ঈশ্বরের প্রশংসা কর!”ঈশ্বর সর্বদা ছিলেন! এবং তিনি চির দিন থাকবেনও! মানবজাতি তোমার মহান নামের প্রশংসা করুক! তোমার নাম সব কিছুর ঊর্দ্ধে উঠুক এবং বন্দিত হোক!
2 Samuel 7:18
তখন দায়ূদ প্রভুর সামনে গিয়ে বসলেন এবং বললেন, “প্রভু আমার মনিব, কেন আমি আপনার কাছে এত গুরুত্বপূর্ণ? কেনই বা আমার পরিবার এত গুরুত্বপূর্ণ? কেন আপনি আমাকে এত গুরুত্বপূর্ণ করলেন?
2 Samuel 6:21
তখন দায়ূদ মীখলকে বললেন, “প্রভু বয়ং আমাকে মনোনীত করেছেন, তোমার পিতাকে বা তাঁর পরিবারের কোন ব্যক্তিকে নয়| প্রভু ইস্রায়েলের লোকদের জন্য আমাকে নেতারূপে মনোনীত করেছেন| তাই আমি তাঁর সামনে নাচ করব এবং উত্সব পালন করব|
Deuteronomy 16:11
প্রভু তাঁর বিশেষ বাড়ীর জন্য য়ে জায়গা পছন্দ করবেন সেখানে যাও| সেখানে তোমাদের প্রভু ঈশ্বরের সঙ্গে তোমরা এবং তোমাদের লোকরা একত্রে আনন্দ উপভোগ করবে| তোমাদের সমস্ত লোককে তোমাদের সঙ্গে নাও - তোমাদের পুত্রদের, তোমাদের কন্যাদের এবং তোমাদের সমস্ত সেবকদের| এছাড়া তোমাদের শহরগুলোতে বসবাসকারী লেবীয়দের, বিদেশীদের, অনাথদের এবং বিধবাদেরও নিয়ে এসো|
Deuteronomy 12:18
তোমরা অবশ্যই ঐ সমস্ত নৈবেদ্য কেবলমাত্র সেই স্থানেই আহার করবে যেখানে প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, উপস্থিতি থাকবে এবং সেই বিশেষ স্থানে, য়েটি প্রভু তোমাদের ঈশ্বর পছন্দ করবেন| তোমরা অবশ্যই সেই স্থানে যাবে এবং তোমাদের পুত্রদের, তোমাদের কন্যাদের, তোমাদের সমস্ত পরিচারকদের এবং তোমাদের শহরে বসবাসকারী লেবীয়দের সঙ্গে একত্রে আহার করবে| সেখানে তোমরা নিজেরা প্রভু, তোমাদের ঈশ্বরের, উপস্থিতির সামনে আনন্দ উপভোগ করো| তোমরা য়ে জন্য কাজ করেছিলে, সেই জিনিসগুলোকে সেখানে উপভোগ করো|
Deuteronomy 12:2
এখন সেখানে য়ে জাতিরা বাস করছে তাদের কাছ থেকে যখন তোমরা দেশটি অধিগ্রহণ করবে, তখন ঐ সমস্ত জাতির লোকরা যেখানে তাদের দেবতাদের পূজা করে সেই জায়গাগুলো তোমরা অবশ্যই সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করবে| এই স্থানগুলো হল উঁচু পাহাড়ের ওপরে এবং সবুজ গাছপালার নীচে|