1 Samuel 9:1
কীশ ছিলেন বিন্যামীন পরিবারগোষ্ঠীর একজন গণ্যমান্য ব্যক্তি| কীশের পিতার নাম অবীযেল| অবীযেলের পিতা সরোর| সরোরের পিতা বখোরত, বখোরতের পিতা অফীহ, তিনি বিন্যামীনের লোক|
1 Samuel 9:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
American Standard Version (ASV)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a man of Benjamin named Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a man of wealth.
Darby English Bible (DBY)
And there was a man of Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a mighty man of wealth.
Webster's Bible (WBT)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjaminite, a mighty man of power.
World English Bible (WEB)
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is a man of Benjamin, and his name `is' Kish, son of Abiel, son of Zeror, son of Bechorath, son of Aphiah, a Benjamite, mighty of valour,
| Now there was | וַיְהִי | wayhî | vai-HEE |
| a man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| Benjamin, of | מִבִּן | mibbin | mee-BEEN |
| whose name | יָמִ֗ין | yāmîn | ya-MEEN |
| Kish, was | וּ֠שְׁמוֹ | ûšĕmô | OO-sheh-moh |
| the son | קִ֣ישׁ | qîš | keesh |
| of Abiel, | בֶּן | ben | ben |
| the son | אֲבִיאֵ֞ל | ʾăbîʾēl | uh-vee-ALE |
| Zeror, of | בֶּן | ben | ben |
| the son | צְר֧וֹר | ṣĕrôr | tseh-RORE |
| of Bechorath, | בֶּן | ben | ben |
| the son | בְּכוֹרַ֛ת | bĕkôrat | beh-hoh-RAHT |
| Aphiah, of | בֶּן | ben | ben |
| a Benjamite, | אֲפִ֖יחַ | ʾăpîaḥ | uh-FEE-ak |
| a mighty | בֶּן | ben | ben |
| man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of power. | יְמִינִ֑י | yĕmînî | yeh-mee-NEE |
| גִּבּ֖וֹר | gibbôr | ɡEE-bore | |
| חָֽיִל׃ | ḥāyil | HA-yeel |
Cross Reference
1 Samuel 14:51
শৌলের পিতা কীশ এবং অব্নেরের পিতা নেব এঁরা দুজনে অবীযেলের পুত্র|
1 Chronicles 9:36
তাঁদের পুত্রদের নাম যথাএমে অব্দোন, সূর, কীশ, বাল, নের, নাদব,
1 Samuel 25:2
মাযোন শহরে এক মস্ত বড় ধনী বাস করত| তার 3,000 মেষ আর 1,000 ছাগল ছিল| সে তার মেষেদের থেকে পশম ছাঁটবার জন্য কর্ম্মিলে গিয়েছিল|
2 Samuel 19:32
বর্সিল্লয অত্যন্ত বৃদ্ধ ছিল| তার বয়স 80 বছর| দায়ূদ যখন মহনযিমে ছিলেন তখন সে তাকে খাবার এবং অন্যান্য দ্রব্যাদি দিয়েছিল| বর্সিল্লয এই সব করতে পেরেছিল কারণ সে বেশ ধনী ব্যক্তি ছিল|
1 Chronicles 8:30
য়িযীযেলের পুত্রদের নাম হল জ্যেষ্ঠ অব্দোন এবং তারপর যথাএমে সূর, কীশ, বাল, নের, নাদব,
Acts 13:21
তারপর তারা একজন রাজা চাইলে বিন্যামীন গোষ্ঠীর কীশের ছেলে শৌলকে ঈশ্বর দিলেন,. য়ে চল্লিশ বছর ধরে তাদের ওপর রাজত্ব করল৷
Job 1:3
ইয়োবের 7,000টি মেষ, 3,000টি উট, 500 জোড়া বলদ, 500 স্ত্রী গাধা এবং অনেক দাসদাসী ছিল| ইয়োব ছিলেন পূর্বদেশের সব চেয়ে ধনী লোক|