1 Samuel 6:17
এভাবেই পলেষ্টীয়রা প্রভুর কাছে যে পাপ করেছিল তা স্খালনের জন্য টিউমারের সোনার ছাঁচগুলো উপহার হিসেবে পাঠিয়ে দিয়েছিল| তারা প্রত্যেক পলেষ্টীয় শহরে একটি করে টিউমারের সোনার ছাঁচ পাঠিয়ে দিয়েছিল| পলেষ্টীয়দের এই শহরগুলি হচ্ছে: অস্দোদ, ঘসা, অস্কিলোন, গাত্ এবং ইক্রোণ|
And these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
are the golden | טְחֹרֵ֣י | ṭĕḥōrê | teh-hoh-RAY |
emerods | הַזָּהָ֔ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Philistines the | הֵשִׁ֧יבוּ | hēšîbû | hay-SHEE-voo |
returned | פְלִשְׁתִּ֛ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
for a trespass offering | אָשָׁ֖ם | ʾāšām | ah-SHAHM |
Lord; the unto | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
for Ashdod | לְאַשְׁדּ֨וֹד | lĕʾašdôd | leh-ash-DODE |
one, | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
for Gaza | לְעַזָּ֤ה | lĕʿazzâ | leh-ah-ZA |
one, | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
Askelon for | לְאַשְׁקְל֣וֹן | lĕʾašqĕlôn | leh-ash-keh-LONE |
one, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
for Gath | לְגַ֥ת | lĕgat | leh-ɡAHT |
one, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
for Ekron | לְעֶקְר֥וֹן | lĕʿeqrôn | leh-ek-RONE |
one; | אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |