1 Samuel 4:2 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 4 1 Samuel 4:2

1 Samuel 4:2
পলেষ্টীয়রা ইস্রাযেলকে আক্রমণের জন্য প্রস্তুত হল| যুদ্ধ শুরু হল|পলেষ্টীয়রা ইস্রায়েলীয়দের হারিয়ে দিয়ে 4,000 ইস্রায়েলীয় সৈন্যদের হত্যা করল|

1 Samuel 4:11 Samuel 41 Samuel 4:3

1 Samuel 4:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

American Standard Version (ASV)
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men.

Bible in Basic English (BBE)
And the Philistines put their forces in order against Israel, and the fighting was hard, and Israel was overcome by the Philistines, who put to the sword about four thousand of their army in the field.

Darby English Bible (DBY)
And the Philistines put themselves in array against Israel; and the battle spread, and Israel was routed before the Philistines; and they slew in battle array in the field about four thousand men.

Webster's Bible (WBT)
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines: and they slew of the army in the field about four thousand men.

World English Bible (WEB)
The Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was struck before the Philistines; and they killed of the army in the field about four thousand men.

Young's Literal Translation (YLT)
and the Philistines set themselves in array to meet Israel, and the battle spreadeth itself, and Israel is smitten before the Philistines, and they smite among the ranks in the field about four thousand men.

And
the
Philistines
וַיַּֽעַרְכ֨וּwayyaʿarkûva-ya-ar-HOO
put
themselves
in
array
פְלִשְׁתִּ֜יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
against
לִקְרַ֣אתliqratleek-RAHT
Israel:
יִשְׂרָאֵ֗לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
when
they
joined
וַתִּטֹּשׁ֙wattiṭṭōšva-tee-TOHSH
battle,
הַמִּלְחָמָ֔הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
Israel
וַיִּנָּ֥גֶףwayyinnāgepva-yee-NA-ɡef
smitten
was
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
Philistines:
פְלִשְׁתִּ֑יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
and
they
slew
וַיַּכּ֤וּwayyakkûva-YA-koo
army
the
of
בַמַּֽעֲרָכָה֙bammaʿărākāhva-ma-uh-ra-HA
in
the
field
בַּשָּׂדֶ֔הbaśśādeba-sa-DEH
about
four
כְּאַרְבַּ֥עַתkĕʾarbaʿatkeh-ar-BA-at
thousand
אֲלָפִ֖יםʾălāpîmuh-la-FEEM
men.
אִֽישׁ׃ʾîšeesh

Cross Reference

Joshua 7:5
তারা পালিয়ে গিয়েছিল যেখানে নিরেট শিলাখণ্ড থেকে পাথর কাটা হয়| অযের লোকরা তাদের হারিযে দিয়েছিল|এই সব দেখে ইস্রায়েলের লোকরা খুব ভয় পেয়ে গেল, তারা সাহস হারিযে ফেলল|

Joshua 7:12
সেই জন্য ইস্রায়েলীয় সৈন্য যুদ্ধ ছেড়ে পালিয়ে এসেছে| কারণ তারা অন্যায় করেছিল| তাদের শেষ করে দেওয়াই উচিত্‌| আমি তোমাদের আর সাহায্য করব না| যদি তোমরা আমার নির্দেশমত প্রত্যেকটি জিনিস নষ্ট না কর, তাহলে আমি তোমাদের সঙ্গে থাকব না|

1 Samuel 17:8
প্রত্যেকদিন গলিযাত্‌ বেরিয়ে এসে ইস্রায়েলীয় সৈন্যদের দিকে যুদ্ধের হুঙ্কার দিয়ে বলত, “কেন তোমরা যুদ্ধের জন্য সারবন্দি দাঁড়িয়ে? তোমরা শৌলের ভৃত্য| আমি একজন পলেষ্টীয়| একজনকে তোমরা বেছে নাও, তাকে আমার সঙ্গে লড়বার জন্য পাঠিয়ে দাও|

1 Samuel 17:21
ইস্রায়েলীয়রা ও পলেষ্টীয়রা সারিবদ্ধ হয়েছিল এবং যুদ্ধের জন্য তৈরী হয়েছিল|

Psalm 44:9
কিন্তু হে ঈশ্বর আপনি আমাদের ত্যাগ করেছেন| আপনি আমাদের বিব্রত করেছেন| আপনি আমাদের সঙ্গে যুদ্ধে আসেন নি|

Psalm 79:7
ওইসব জাতি যাকোবকে বিনষ্ট করেছে| ওরা যাকোবের দেশকে ধ্বংস করেছে|

Psalm 106:40
ঈশ্বর তাঁর লোকজনের ওপরে চটে গেলেন| তাদের ব্যাপারে ঈশ্বর ক্লান্ত হয়ে গেলেন!

Lamentations 3:40
এসো, আমরা কি করেছি তা সতর্কভাবে পরীক্ষা করি| তারপর আমরা প্রভুতে আশ্রয় নেব|