1 Samuel 2:23 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 2 1 Samuel 2:23

1 Samuel 2:23
এলি তার পুত্রদের বলল, “লোকরা তোমাদের সম্বন্ধে নানা কথা আমায় বলছে| কেন তোমরা এত বাজে কাজ করছ?

1 Samuel 2:221 Samuel 21 Samuel 2:24

1 Samuel 2:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Why are you doing such things? for from all this people I get accounts of your evil ways.

Darby English Bible (DBY)
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil deeds from all this people.

Webster's Bible (WBT)
And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people.

World English Bible (WEB)
He said to them, Why do you such things? for I hear of your evil dealings from all this people.

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to them, `Why do ye things like these? for I am hearing of your evil words from all the people -- these!

And
he
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Why
them,
unto
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
do
לָ֥מָּהlāmmâLA-ma
ye
such
תַֽעֲשׂ֖וּןtaʿăśûnta-uh-SOON
things?
כַּדְּבָרִ֣יםkaddĕbārîmka-deh-va-REEM
for
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
I
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
hear
אָֽנֹכִ֤יʾānōkîah-noh-HEE
of

שֹׁמֵ֙עַ֙šōmēʿashoh-MAY-AH
your
evil
אֶתʾetet
dealings
דִּבְרֵיכֶ֣םdibrêkemdeev-ray-HEM
by
רָעִ֔יםrāʿîmra-EEM
all
מֵאֵ֖תmēʾētmay-ATE
this
כָּלkālkahl
people.
הָעָ֥םhāʿāmha-AM
אֵֽלֶּה׃ʾēlleA-leh

Cross Reference

1 Kings 1:6
আদোনিয় মনে মনে ঠিক করলেন য়ে এরপর তিনিই রাজা হবেন; আর একথা স্থির করে তিনি নিজের সুবিধের জন্য তাড়াতাড়ি একটা রথ, কিছু ঘোড়া ও তাঁর রথের সামনে দৌড়োনোর জন্য প্রায় 50 জন লোক জোগাড় করে ফেললেন|

Isaiah 3:9
লোকদের মুখই বলে দিচ্ছে যে তারা পাপ কাজের দোষে দুষ্ট| এবং তারা তাদের পাপের জন্য গর্বিত| তারা সদোমের লোকদের মতোই| কে তাদের পাপ দেখছে সেই ব্যাপারে তাদের কোন ভ্রূক্ষেপ নেই| এটা তাদের পক্ষে খুবই ক্ষতিকারক হবে| তারা নিজেদের ভযানক বিপদ নিজেরাই ডেকে আনছে|

Jeremiah 3:3
তোমার পাপের কারণে দেশ জুড়ে খরা দেখা দিয়েছে এবং বসন্তকালীন বৃষ্টি আসেনি| তবুও তোমার লজ্জাহীন মুখে পতিতার কামুক দৃষ্টি| কৃতকার্য়ের জন্য তোমার কোনও লজ্জা নেই| অনুশোচনা নেই|

Jeremiah 8:12
মন্দ কাজের জন্য তাদের লজ্জিত হওয়া উচিত্‌| কিন্তু তারা এতটুকু লজ্জিত নয়| তারা তাদের পাপের ব্যাপারে যথেষ্ট বিব্রত নয়| তাই অন্যদের মতো তারাও শাস্তি পাবে| যখন আমি অন্যদের শাস্তি দেব তখন তাদেরও ছুঁড়ে ফেলব মাটিতে|” প্রভু এই কথাগুলি বললেন|

Acts 9:4
তিনি মাটিতে পড়ে গেলেন এবং এক রব শুনতে পেলেন, সেই রব তাঁকে বলছে; ‘শৌল, শৌল! কেন তুমি আমাকে এত কষ্ট দিচ্ছ?’

Acts 14:15
‘আহা, তোমরা এ করছ কি? আমরাও তোমাদের মতো সাধারণ মানুষ! আমরা তোমাদের সুসমাচার শোনাতে এসেছি৷ এইসব অসারতার মধ্য থেকে জীবন্ত ঈশ্বরের দিকে ফিরতে হবে৷ ঈশ্বরই আকাশ, পৃথিবী, সমুদ্র ও সেই সকলের মধ্যে যা কিছু আছে সে সমস্তই সৃষ্টি করেছেন৷

Philippians 3:19
য়েভাবে তারা চলছে তার পরিণাম বিনাশ৷ তারা ঈশ্বরের সেবা করে না, কেবল নিজেদের তুষ্টির জন্যই বাঁচে৷ তারা লজ্জাকর কাজ করে আর তাই নিয়ে তারা গর্ব বোধ করে৷ তারা কেবল পার্থিব বিষয়েই ভাবে৷