1 Samuel 17:22
যে খাবার-দাবার য়োগান দেয তার কাছে সব কিছু রেখে দিয়ে দায়ূদ বেরিয়ে পড়লেন| যেদিকে ইস্রায়েলীয় সৈন্যরা দাঁড়িয়েছিল, সেদিকে তিনি দ্রুত চলে গেলেন| সেখানে গিয়ে তিনি দাদাদের খোঁজ খবর নিলেন|
And David | וַיִּטֹּשׁ֩ | wayyiṭṭōš | va-yee-TOHSH |
left | דָּוִ֨ד | dāwid | da-VEED |
אֶת | ʾet | et | |
his carriage | הַכֵּלִ֜ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
in | מֵֽעָלָ֗יו | mēʿālāyw | may-ah-LAV |
the hand | עַל | ʿal | al |
of the keeper | יַד֙ | yad | yahd |
carriage, the of | שׁוֹמֵ֣ר | šômēr | shoh-MARE |
and ran | הַכֵּלִ֔ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
into the army, | וַיָּ֖רָץ | wayyāroṣ | va-YA-rohts |
came and | הַמַּֽעֲרָכָ֑ה | hammaʿărākâ | ha-ma-uh-ra-HA |
and saluted | וַיָּבֹ֕א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
וַיִּשְׁאַ֥ל | wayyišʾal | va-yeesh-AL | |
his brethren. | לְאֶחָ֖יו | lĕʾeḥāyw | leh-eh-HAV |
לְשָׁלֽוֹם׃ | lĕšālôm | leh-sha-LOME |