1 Samuel 14:4
গিরিপথের উভয় পাশে একটা বড় শিলা ছিল| য়োনাথন ঠিক করল ঐ গিরিপথ দিয়ে সে পলেষ্টীয় শিবিরে পৌঁছবে, একটা শিলার নাম ছিল বোত্সেস; অন্য শিলাটির নাম ছিল সেনি|
And between | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
the passages, | הַֽמַּעְבְּר֗וֹת | hammaʿbĕrôt | ha-ma-beh-ROTE |
which by | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Jonathan | בִּקֵּ֤שׁ | biqqēš | bee-KAYSH |
sought | יֽוֹנָתָן֙ | yônātān | yoh-na-TAHN |
to go over | לַֽעֲבֹר֙ | laʿăbōr | la-uh-VORE |
unto | עַל | ʿal | al |
the Philistines' | מַצַּ֣ב | maṣṣab | ma-TSAHV |
garrison, | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
sharp a was there | שֵׁן | šēn | shane |
rock | הַסֶּ֤לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la |
on the one | מֵֽהָעֵ֙בֶר֙ | mēhāʿēber | may-ha-A-VER |
side, | מִזֶּ֔ה | mizze | mee-ZEH |
and a sharp | וְשֵׁן | wĕšēn | veh-SHANE |
rock | הַסֶּ֥לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la |
other the on | מֵֽהָעֵ֖בֶר | mēhāʿēber | may-ha-A-ver |
side: | מִזֶּ֑ה | mizze | mee-ZEH |
and the name | וְשֵׁ֤ם | wĕšēm | veh-SHAME |
one the of | הָֽאֶחָד֙ | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
was Bozez, | בּוֹצֵ֔ץ | bôṣēṣ | boh-TSAYTS |
name the and | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of the other | הָֽאֶחָ֖ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
Seneh. | סֶֽנֶּה׃ | senne | SEH-neh |